核材料库存的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وتقع على عاتق الدول الحائزة لأسلحة نووية مسؤولية إضافية تتمثل في حماية مخزوناتها من المواد النووية المخصصة للأغراض العسكرية، بما في ذلك الأسلحة النووية وما يرتبط بها من مرافق عسكرية.
核武器国家负有另一项责任,即:确保用于军事目的的核材料库存(包括核武器和有关军事设施)的安全。 - وبصرف النظر عمّا إذا كانت الكميات المخزونة مدرجة منذ البداية أم لا، فمن الواضح أن الهدف الرئيسي للمفاوضات ينبغي أن يكون الحيلولة بصورة فعالة دون زيادة الكميات المكدسة من المواد النووية التي تستخدم للأغراض العسكرية.
不管是不是要在一开始就把库存包括进来,很明显谈判的主要目标应该是有效防止军用核材料库存的增加。 - ونأمل لهذا المؤتمر أن يُفضي إلى نتائج ملموسة بشأن التدابير التي تكفل تأمين مخزونات المواد النووية المعرضة للخطر من السرقة، وتعزيز التعاون العالمي في مكافحة الاتجار بالمواد والتكنولوجيا الذرية.
我们希望这次首脑会议能产生具体结果,采取措施确保薄弱核材料库存安全,以免失窃,并加强全球在打击贩卖原子材料和技术活动方面的合作。 - ونلاحظ أن عدم مشاركة مجموعة من الدول التي تملك مخزونا كبيرا من المواد النووية في هذه الصكوك القانونية الدولية الأساسية، يشكل مصاعب في سبيل اتخاذ مزيد من الخطوات تجاه وضع واعتماد صكوك قانونية دولية والتزامات سياسية جديدة في مجال التعاون الدولي بشأن الحماية المادية للمواد النووية.
我们注意到,一些占有大量核材料库存的国家没有加入这些基本的国际法律文书,这妨碍了为编写和通过核安保国际合作领域新的国际法律文书和政治承诺所采取的进一步步骤。 - وإدراكاً لأهمية وجود نظام دفاع وطني متعدد المستويات لمكافحة فقدان المواد النووية وغيرها من المواد المشعة أو سرقتها، نشجع على إنشاء آليات وطنية فعالة لإدارة مخزون المواد النووية وتتبعها على الصعيد المحلي، عند الاقتضاء، وذلك لتمكين الدول من اتخاذ التدابير المناسبة لاسترداد المواد الضائعة أو المسروقة.
我们认识到在国家层面建立多层次防范措施应对核及其他放射性材料遗失或被盗的重要性,鼓励在必要时建立有效的国家核材料库存管理及本国追踪机制,使各国能采取适当措施寻回遗失和被盗材料。