杂文的阿拉伯文
[ záwén ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وهو الهدف الذي ينبغي أن ينشده عمل الأونسيترال في هذا المجال - أصعب بكثير من إعداد صك طويل ومعقَّد.
还有人指出,编制一份简短的文书(这应当是贸易法委员会在这一领域工作的目标)比编制一份大的复杂文书难得多。 - ٢ و ف - ٣، مما يجعلها تستغرق وقتا أطول من الوقت الذي كان متوقعا لها ابتداء.
另一方面,采用自译自校现在使得全审限于只对复杂文件以及对经验较少的P-2、P-3职等翻译员的产出,从而使得比原来预期的所花时间较多。 - وأوضح أن تلك المعارف تؤدي إلى تعزيز سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي، وتتيح للأجيال الجديدة من المحامين والقضاة والدبلوماسيين فهما أعمق للأدوات المعقدة التي تحكم عالما مترابطا.
这种知识能在国家和国际各级促进法治,让新一代的律师、法官和外交官更深入地了解支配着相互关联世界的各种复杂文书。 - وأكد أن هذه المعارف تزيد توطيد سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي وتزود الأجيال الجديدة من المحامين والقضاة والدبلوماسيين بفهم أعمق للأدوات المعقدة التي تحكم عالم سمته الترابط.
这些知识在国家一级和国际一级促进法治,使新世代的律师、法官和外交官能够更深入了解管辖着一个相互关联的世界的复杂文书。 - وغالباً ما تكون الاتفاقات البيئية العالمية المتعددة الأطراف الحديثة صكوكاً معقدة تتعامل مع التحديات البيئية أو الصحية أو التحديات المتصلة بالموارد الطبيعية التي لا يمكن التصدي لها بدرجة كافية من جانب البلدان منفردة أو على أساس إقليمي.
现代的全球性多边环境协定通常是应对环境、健康或自然资源挑战的复杂文书,这些问题靠单个国家或区域无法完全解决。