杀伤人员的的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- فقد تم حظر كافة الأسلحة البيولوجية والكيميائية والألغام المضادة للأفراد ولأسلحة تقليدية معينة. كما تمت الموافقة على معاهدة لحظر التجارب النووية، وتعهدت الدول الحائزة للأسلحة النووية بالقضاء الكامل على ترساناتها النووية.
生物和化学武器、杀伤人员的地雷以及某些常规武器已被禁止,禁止核试验条约也已商定,核武器国家承诺全部销毁它们的核武库。 - ومنذ تقديم تقرير عام ١٩٩٧ عن التحقق، بدأ تبلور نظام رصد التقيد بأحكام اتفاقية حظر استعمال وتخزين وإنتاج ونقل اﻷلغام المضادة لﻷفراد وتدمير تلك اﻷلغام.
自1997年关于核查的报告以来,监测《关于禁止使用、储存、生产和转让杀伤人员的地雷和销毁此种武器的公约》各项条款遵守情况的系统已开始形成。 - وتعمل اليونيسيف حاليا في إطار منظومة الأمم المتحدة ومع شركائها من المنظمات غير الحكومية على دعم جهود التوعية بمخاطر الألغام؛ وتأهيل الناجين من حوادث الألغام الأرضية؛ والدعوة إلى فرض حظر تام على الألغام الأرضية المضادة للأفراد.
儿童基金会目前在联合国系统内并与非政府组织伙伴合作,支助认识雷险教育;地雷幸存者的复健;以及倡导完全禁止杀伤人员的地雷。 - ويمكن استخدام الذخائر التقليدية المحولة عن مسارها، شأنها شأن المتفجرات التي تحتوي عليها، في طائفة واسعة من الأجهزة المتفجرة المرتجلة تتراوح بين الأفخاخ المتفجرة المضادة للأفراد والألغام الارتجالية والقنابل المزروعة على جنبات الطرق والقذائف الخارقة للدروع.
被转用的常规弹药及其所含爆炸物可用于一系列各种类型的简易爆炸装置,从杀伤人员的诱杀装置和简易地雷到路边炸弹和装甲穿射弹。 - 46- وقدم طبيب بلجيكي تحمل بشجاعة الحرب في العراق معلومات سجلها في دفتر ذكرياته في بغداد، تفيد باحتمال استخدام أسلحة الطاقة الموجهة لأول مرة استخداماً عسكرياً ضد أفراد(48).
亲历了伊拉克战争的一位比利时医生在 " 巴格达日记 " 中叙述了可能是军方首次使用杀伤人员的定向能武器的事件。