机构伙伴小组的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- 17- وأُوصي بأن تضع الأمانة مقترحات لإنشاء الفريق الاستشاري المخصص من الخبراء التقنيين وفريق المؤسسات الشريكة من أجل النظر فيها خلال الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف، وأن تقدم بصفة خاصة معلومات عن الآثار المالية التي تترتب على هذه المقترحات.
建议秘书处就成立特设技术专家咨询组和机构伙伴小组提出建议,供第十届缔约方会议审议,特别是提供关于这些建议所涉经费问题的信息。 - 60- وأُوصي بأن تضع الأمانة مقترحات لإنشاء الفريق الاستشاري المخصص من الخبراء التقنيين وفريق المؤسسات الشريكة من أجل النظر فيها خلال الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف، وأن تقدم بصفة خاصة معلومات عن الآثار المالية التي تترتب على هذه المقترحات.
建议秘书处就成立特设技术专家咨询组和机构伙伴小组提出建议,供第十届缔约方会议审议,特别是提供关于这些建议所涉经费问题的信息。 - وعقدت أيضا، على الصعيدين التنظيمي والمواضيعي، اجتماعات مجموعة الشركاء المؤسسيين، واللجنة الاستشارية، فضلا عن اللجنة التنظيمية الرفيعة المستوى، التي تضم سفراء وبعض كبار الممثلين من إيطاليا والبرازيل وجمهورية كوريا وفرنسا والمغرب والمكسيك والنمسا والولايات المتحدة الأمريكية.
在组织和实务方面,还为机构伙伴小组、咨询委员会以及由澳大利亚、巴西、法国、意大利、墨西哥、摩洛哥、大韩民国和美利坚合众国大使及高级代表组成的高级别组织委员会举行了会议。 - وتشمل عضوية المجموعة في الوقت الراهن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة للديمقراطية، وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة)، ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، فضلا عن منظمات خارجية عديدة كجامعة هارفرد ومنظمة الشفافية الدولية.
目前,机构伙伴小组的成员包括联合国开发计划署(开发署)、联合国民主基金(民主基金)、联合国人类住区规划署(人居署)、联合国毒品和犯罪问题办事处(禁毒办),以及许多外部组织,例如哈佛大学和透明国际。