暂停军事行动的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وفي اليوم نفسه، أعلنت القوات المسلحة وقفاً مؤقتاً للعمليات العسكرية بالغرض المعلن لتشجيع الفارين المتبقين على الانضمام ثانية إلى القوات المسلحة.
当日,刚果(金)武装部队宣布暂停军事行动,称其目的是鼓励剩余的逃兵重新加入刚果(金)武装部队。 - وبعد أن قام الجانبان مبدئيًّا بوقف عملياتهما العسكرية، بدأت المحادثات بين الحكومة وجبهة مورو الإسلامية للتحرير في عام 2012 برعاية حكومة ماليزيا.
在最初的相互暂停军事行动后,2012年,在马来西亚政府主持下,菲律宾政府与摩洛伊斯兰解放阵线在吉隆坡启动了会谈。 - ويرحب الاتحاد بوقف العمليات العسكرية الإسرائيلية لفترات مدتها ثلاث ساعات، ويؤكد أهمية احترام فترات الوقف هذه بشكل كامل، ويدعو إسرائيل إلى فتح ممر إنساني في غزة وإلى السماح للمنظمات الإنسانية بحرية الوصول إلى المنطقة.
欧洲联盟欢迎以色列暂停军事行动三个小时的安排,并强调充分尊重这种安排的重要性,并呼吁以色列在加沙境内开辟一条人道主义走廊,使人道主义组织自由出入。 - هذا وتجدر الإشارة إلى صدور تصريحات علنية عن قادة لتنظيمات إرهابية مسلحة، من خارج سوريا وداخلها، عبروا فيها عن رفضهم إعلان وقف العمليات العسكرية وعدم التزامهم به، وهذا ما انعكس على أرض الواقع من خلال ارتكاب مجموعاتهم لسلسلة من الانتهاكات بعد إعلان وقف العمليات العسكرية، الأمر الذي يستوجب من الأمم المتحدة تحميل هؤلاء، بشكل صريح ولا لبس فيه، مسؤولية أعمالهم هذه ومحاسبتهم عليها.
应指出,叙利亚境内外的武装恐怖组织头目发表声明,拒不接受暂停军事行动的声明,并声称不会遵守停火。 这在当地得到反映:这些团伙在宣布暂停军事行动之后实施了一系列违反停火行为。 - هذا وتجدر الإشارة إلى صدور تصريحات علنية عن قادة لتنظيمات إرهابية مسلحة، من خارج سوريا وداخلها، عبروا فيها عن رفضهم إعلان وقف العمليات العسكرية وعدم التزامهم به، وهذا ما انعكس على أرض الواقع من خلال ارتكاب مجموعاتهم لسلسلة من الانتهاكات بعد إعلان وقف العمليات العسكرية، الأمر الذي يستوجب من الأمم المتحدة تحميل هؤلاء، بشكل صريح ولا لبس فيه، مسؤولية أعمالهم هذه ومحاسبتهم عليها.
应指出,叙利亚境内外的武装恐怖组织头目发表声明,拒不接受暂停军事行动的声明,并声称不会遵守停火。 这在当地得到反映:这些团伙在宣布暂停军事行动之后实施了一系列违反停火行为。