敬奉的阿拉伯文
[ jìngfèng ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- فسلام على المحبة والعبادة، سلام على العدالة والحرية، سلام على الإنسانية الحقة والإنسان الكامل، المعين الحقيقي للجنس البشري.
我们赞美爱和敬奉,赞美正义和自由,赞美真正的人性 -- -- 完整的人和人类真正的朋友。 - وأشارت دولة أخرى إلى ضرورة إشراك جميع القطاعات الحكومية في هذا المجال، بما في ذلك الوزارات المسؤولة عن التعليم والثقافة والشؤون الدينية والعبادة، وكذلك وسائط الإعلام.
另一个国家指出,这一领域的工作需要负责教育、文化、宗教和敬奉事务的所有政府部门以及媒体的共同参与。 - 178- وأما إقامة الضوابط المؤسسية، مثل المناطق المقدسة لأغراض عبادة أرواح الأجداد، ومواطن الأرواح، وجالبي الأمطار فقد أدت إلى تنظيم مواقف المجتمع من البيئة الطبيعية.
建立机构性约束机制,例如为了敬奉祖先神灵而确定的圣地,神灵的灵媒和求雨的神龛,都有助于左右对于自然环境的社会态度。 - ويجب ألا تستخدم الولاية القضائية العالمية كأداة لتقويض الشرعية التي هي أساس الحكومات المنتخبة ديمقراطيا في سعيها إلى إيجاد آليات داخلية لمعالجة التعديات على القانون أو لصياغة عمليات المصالحة. وفي التاريخ حالات عديدة ملتبسة تحتاج إلى وقت للبرء بدلا من السعي النضالي إلى العدالة الانتقامية.
不应把普遍管辖权作为削弱合法性的工具,合法性是民选政府在寻求建立民主机制解决违法问题或制定和解进程的基石,历史上的许多混乱情形需要时间来抚平,而不是对司法惩罚如救世主般敬奉。 - 127- يتمثل أحد الحقوق الأساسية الأخرى التي يضمنها الدستور (المادة 53) في حرية الضمير والدين، التي تشمل حرية اعتناق الدين أو حرية قبول الديانة باختيار شخصي وإشهار هذه الديانة، فردياً أو جماعياً، علانية أو سراً، بالعبادة أو الصلاة أو المشاركة في أداء الطقوس أو الشعائر أو التعليم.
《宪法》(第53条)保障的另一项基本权利是信教和宗教自由,包括个人选择宣称信奉或接受宗教的自由,以及通过敬奉、祷告、参加仪式、行礼或布道,以个人或集体、公开或私下方式体现这种宗教的自由。