摩洛哥迪拉姆的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ولا يخضع المسافر لأي التزام بالإبلاغ، ما لم يكن يعتزم استيراد كامل أو بقية الأموال التي تتجاوز قيمتها 000.00 50 درهم مغربي (الدولار الواحد يقل عن 10 دراهم أو يعادلها).
旅客无须申报,除非他意图进口的全部资产或部分资产超过50 000摩洛哥迪拉姆(1美元低于10摩洛哥迪拉姆)。 - ولا يخضع المسافر لأي التزام بالإبلاغ، ما لم يكن يعتزم استيراد كامل أو بقية الأموال التي تتجاوز قيمتها 000.00 50 درهم مغربي (الدولار الواحد يقل عن 10 دراهم أو يعادلها).
旅客无须申报,除非他意图进口的全部资产或部分资产超过50 000摩洛哥迪拉姆(1美元低于10摩洛哥迪拉姆)。 - وفضلا عن ذلك، وبمقتضى المادة 431-1 من القانون الجنائي لعام 2003، يُعاقَب على التمييز بالحبس لمدة تتراوح بين شهر وسنتين وبدفع غرامة تتراوح بين200 1 و 000 50 درهم مغربي.
另外,2003年《刑法典》第431-1条规定,对歧视行为处以1个月至两年监禁,并罚款1 200 至 50 000 摩洛哥迪拉姆。 - 5 -ويشير الأمين العام في الفقرة 17 من التقرير عن الأداء إلى أن قيمة الدرهم المغربي انخفضت مقابل دولار الولايات المتحدة بمعدل 4 في المائة وأن قيمة الدينار الجزائري انخفضت مقابل دولار الولايات المتحدة بمعدل 9 في المائة، وذلك مقارنة بأسعار الصرف المدرجة في الميزانية.
秘书长在执行情况报告第17段中指出,与预算编列的汇率相比,摩洛哥迪拉姆和阿尔及利亚第纳尔对美元分别贬值4%和9%。 - ويقابل الزيادة الإجمالية جزئيا نقص في الاحتياجات من الموظفين المدنيين بسبب تطبيق عامل شواغر أعلى للموظفين الدوليين، ونقصان صافيه وظيفة دولية واحدة ونقص في الاحتياجات المتعلقة بالموظفين الوطنيين بسبب سعر صرف دولار الولايات المتحدة مقابل الدرهم المغربي الذي أصبح مواتيا أكثر.
总增加额已由提高国际工作人员空缺率、净减一个国际员额、以及本国工作人员所需资源因美元对摩洛哥迪拉姆的兑换率更为有利而减少后出现的文职人员所需资源减少额部分抵销。