按性别区分的影响的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- ولذا قد يكون مطلب إجراء مشاورات هادفة مع الشعوب الأصلية خلال عملية بذل العناية الواجبة في مجال حقوق الإنسان مهما بصفة خاصة من أجل تمكين مؤسسات الأعمال من تحديد كامل نطاق الآثار الفعلية والمحتملة، ولا سيما تحديد الآثار الناجمة عن الاختلافات الجنسانية والتصدي لها.
因此,为了让工商企业确定全方位的实际和潜在影响,尤其是确定和消除按性别区分的影响,在人权尽责过程中与土着人民开展有意义的协商就显得尤为重要。 - وهذا ينطوي على وضع نهج متكامل يلبي الحاجة إلى إجراء تغيير اجتماعي وثقافي واقتصادي واسع النطاق بالإضافة إلى إصلاحات قانونيــــة فضلا عن القيـــام عن كثب برصد ما يترتب على عولمة الاقتصاد وخصخصة الخدمات الاجتماعية الأساسية ولا سيما خدمات الصحة الإنجابية من أثر تمايزي على المرأة والرجل.
因此除法律改革之外,还必须制订综合办法处理广泛的社会、文化和经济变革需要;密切监测经济全球化和基本社会服务尤其是生殖健康私营化产生的按性别区分的影响。 - لذلك فإن من الأهمية بمكان أن ينظر في ما للتكيف الاقتصادي من آثار على الجنسين من جراء تطبيق النموذج الاقتصادي الطاغي الذي يحظى في الوقت الحاضر بدعم البنك الدولي وصندوق النقد الدولي ومنظمة التجارة العالمية.
所以,至关重要的是,应审查按照世界银行、国际货币基金组织和世界贸易组织支助的现行主要经济模式进行的经济结构调整所产生的按性别区分的影响,这一调整要求缩小国家对社会政策的责任。