拒绝公正的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- إنه ينبغي حمل الجانب القبرصي اليوناني على أن يدرك أنه لا يملك ترف رفض خطة عادلة وأن يتوقع في الآن نفسه أن تظل جميع الأمور الأخرى على حالها.
我们应当让希族塞人方面明白,它不能一方面拒绝公正的解决办法,另一方面却希望一切如旧。 - وتذكر اللجنة() أن محاكم الدول الأطراف بصفة عامة هي المختصة في تقييم الوقائع والأدلة في قضية معينة، ما لم يتبين أن التقييم كان واضح التعسف أو كان فيه إنكار للعدالة().
委员会忆及 ,一般是由缔约国的法院来评价某个案件的事实和证据,除非可以确定评价是明显武断的或等于拒绝公正。 - ٢- ما تزال الدول تمتنع عن اﻻعتراف المنصف بحق الشعوب اﻷصلية العرفي في تقرير مصيرها بحرية، مما يشكل تحدياً مكشوفاً للتطور اﻻرتقائي للتاريخ اﻻجتماعي والسياسي، وتعارضاً مع الصكوك الدولية.
在既公开蔑视社会政治史中出现的积极趋势、又与国际文书相抵触的情形下,有些国家继续拒绝公正地承认土着人民应享他们惯有的自决权利。 - وتعيد اللجنة إلى الأذهان في هذا الشأن أنها قد دفعت تكراراً بأنه، من حيث المبدأ، يتعين على محاكم الدول الأطراف أن تقيِّم الوقائع والأدلة، ما لم يكن ذلك التقييم تعسفياً بشكل واضح أو يشكل إنكاراً للعدالة().
在这方面,委员会忆及,它曾多次指出,原则上应该由缔约国的法院评价事实和证据,除非这种评价明显具有任意性或者构成拒绝公正。 - وتدعي صاحبة البلاغ أن النائب العام ملزم قانوناً بإجراء التحقيق المطلوب في الوقائع الجديدة()، وأن رفضه يشكل منعاً فعلياً لأي نائب من التحقيق في تلك الوقائع وأن أفعاله تمثل إنكاراً للعدالة.
申诉人称,总检察官有法律上的义务对新的事实进行必要的调查, 并且,他的拒绝构成事实上的禁止任何检察官调查那些事实,他的行动等于拒绝公正。