扑朔迷离的阿拉伯文
[ pūshuòmìlí ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وممّا يزيد في تعقيد هذين التمييزين المشاعرُ التي تمليها المواقف التمييزية تجاه البلد الأصلي أو الافتراضات المبنية على أساس العرق ونوع الجنس().
对于原籍国的歧视情绪或是基于种族和性别的假定看法,都使上述区别愈为扑朔迷离。 - ورغم أن الظروف المحيطة بوفاته تظل غير واضحة، تفيد تقارير بأنه قُتل في اشتباك عسكري وهو يتحرك من ولاية شمال دارفور إلى ولاية شمال كردفان.
他死的具体情形依然扑朔迷离,但有消息称:他是在从北达尔富尔前往北科尔多凡时,在一次交战中丧生的。 - كما حلل التقرير المصادر المعقدة للإشاعات المتعلقة بسرقة الأعضاء، التي لم يتسنّ توثيقها ولكنها تشير إلى انتشار الخوف من فقدان الضعفاء من السكان لسلامتهم الجسدية.
报告还分析了关于器官偷窃的扑朔迷离的传闻,这方面没有具体记载,只是表明了对弱势人口尸首不全的恐惧。 - ويعتقد وفدها وفقا لذلك أنه من الضروري اﻵن ضمان أن تؤتي هذه اﻻصﻻحات ثمارها المرجوة ، وبالتالي وضع نهاية للشكوك التي تحيط بالمنظمة في السنوات اﻷخيرة .
因此,古巴代表团认为,现在有必要确保这些改革获得预期的成果,并结束近年来围绕本组织的扑朔迷离的状况。 - ولهذا السبب، لا يمكننا أن نقف غير مبالين حيال التطورات في الشرق الأوسط، ولا سيما فيما يتعلق بالآفاق البعيدة المنال للسلم بين شعب إسرائيل وشعب فلسطين.
正因如此,我们对中东局势的发展不可能漠不关心,对以色列人民与巴勒斯坦人民之间扑朔迷离的和平前景尤其如此。