戏曲的阿拉伯文
[ xìqǔ ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وقد أنشئت أندية للصغار في المدارس وخارجها لإيجاد الوعي لديهم ولتوعيتهم عن طريق الغناء والمسرح واللعب والمناظرات والأنشطة الرياضية التي تؤدى على مستوى الإنخوندلات (الدوائر) ومراكز الشباب في جميع أنحاء البلد.
在校内外建立了年轻人的俱乐部,以形成意识并通过歌曲、戏曲、戏剧、辩论以及在酋长领地、tiNkhundla (选区)全国各地青年中心举行的体育活动使青年敏感认识这一点。 - وكمتابعة لﻻحتفال بالسنة، أنشئ، من أجل تعزيز هذه القيم، صندوق بقيمة ١ مليون دوﻻر سنغافوري يتيح تمويل تنفيذ مشاريع تضطلع بها منظمات أو أفراد )إصدار منشورات وشرائط صوتية وشرائط فيديو تثقيفية، وتنظيم الندوات وحلقات العمل وحفﻻت الرقص والمسرحيات(.
作为庆祝家庭年的结果,为促进实现这些价值,设立了100万新加坡元基金,用于资助实施组织计划或特别项目(发行出版物,录音带,组织研讨会和座谈会,舞蹈和戏曲演出)。 - وبوجه أعم، يتوجّب توفير المعلومات والتعليم من خلال كل الوسائل المتاحة والمتوفرة، مثل الكتيبات، والملصقات، والكتب، والإرشادات على أغلفة العوازل الذكرية، والإعلانات في الإذاعة والتلفزيون، والأشرطة المصورة، والمسرحيات، والأغاني، والإنترنت، والجمعيات، إلخ.
更普遍而言,应通过现有一切可利用的手段,例如小册子、广告画、图书、避孕套包装上的说明、广播和电视广告、录像短片、戏曲、歌曲、互联网、小组会议、集会等手段,来开展宣传和教育活动。 - 68- وتعمل الحكومة الصينية من أجل القضاء على المفاهيم الجنسانية التي عفا عليها الزمن، باستخدام أساليب ووسائط متعددة منها البث الإذاعي الريفي والصحف الحائطية، وكذلك مسرح الأوبرا المحلي، وذلك لإذكاء وعي أهل المناطق الريفية بشأن حماية حقوق ومصالح النساء والأطفال. كما تدرب العاملات على المستوى الشعبي، وتنفذ أنشطة التثقيف العلمي الشعبي، وتحسن الظروف الصحية، وتدفع قدما بالتعاون الدولي.
中国政府努力消除落后的性别观念,通过多种方式提高农村地区民众保护妇女和儿童权益的意识,包括发挥乡村广播、板报等各类媒体及地方戏曲的作用,培训基层妇女工作者,开展科普教育,改善健康状况,推进国际合作等。