慢性疼痛的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وتتاح في بعض البلدان، تحت شعار " الموت بكرامة " ، خدمة المساعدة على الانتحار للأشخاص الذين يعانون آلاما بدنية وعقلية مزمنة.
根据 " 有尊严的寿终 " 的观念,一些国家协助常年患身体和精神慢性疼痛的人自杀。 - وتعتبر العقاقير شبه الأفيونية أساسية في معالجة الآلام المتوسطة إلى الشديدة، الحادة منها والمرتبطة بمرض السرطان على السواء، ويُوصى باستخدامها في بعض الحالات لمعالجة الآلام المزمنة غير المرتبطة بالإصابة بالسرطان التي يعاني منها بعض المرضى.
类阿片被视为治疗中重度疼痛包括急性疼痛和与癌症有关的疼痛的必备药物,有时是治疗某些患者的非癌症慢性疼痛的推荐药物。 - ويوصف أيضا لعلاج الآلام المزمنة (مثل تصلّب الأوعية والأعصاب المتعدد والاختلالات العصابية والتهاب المفاصل)، وفي علاج الاضطرابات العقلية وفقدان الشهية لدى المصابين بالدنف، ويجري تقييمه من أجل استخدامه في حالات سريرية مختلفة أخرى. التوصية
另据指出,它还被用于治疗慢性疼痛(例如多发性硬化症、神经紊乱和关节炎引起的慢性疼痛)、精神失常和恶病质情况下的胃口丧失。 - ويوصف أيضا لعلاج الآلام المزمنة (مثل تصلّب الأوعية والأعصاب المتعدد والاختلالات العصابية والتهاب المفاصل)، وفي علاج الاضطرابات العقلية وفقدان الشهية لدى المصابين بالدنف، ويجري تقييمه من أجل استخدامه في حالات سريرية مختلفة أخرى. التوصية
另据指出,它还被用于治疗慢性疼痛(例如多发性硬化症、神经紊乱和关节炎引起的慢性疼痛)、精神失常和恶病质情况下的胃口丧失。 - ومع ذلك، أخفقت بلدان كثيرة في تكييف أنظمتها المتعلقة بمراقبة المخدرات لكفالة تأمين إمدادات كافية من الأدوية؛ وقد وضعت تلك الأنظمة في معظم الأحيان قبل أن تُعرف أو تُبتكر أساليب علاج الألم المزمن والارتهان بالمخدرات().
但是,许多国家未能调整其药品管制制度以确保有充分的药品供应,而这些制度通常是在当前医治慢性疼痛和毒品依赖症的方法为人所知或确定前建立的。