引起混乱的的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وإذا ما قررت الجمعية العامة ذلك، فإن الأمانة العامة سوف تبدأ العمل اللازم لنقل جميع العمليات الإدارية ذات الصلة من الأمانة العامة إلى الهيئة، على نحو سلس ودون انقطاع.
如果大会作出这样的决定,联合国秘书处将展开必要的工作,以无缝和不引起混乱的方式将秘书处的所有相关行政流程转给妇女署。 - (ج) تقصر المشروطيات عادة عن بلوغ الهدف، إما بسبب العجز عن التأثير على السياسات أو بسبب التأثير فعليا على السياسات ولكن بطريقة مخلة؛ فهي تضعف نمو القدرات الوطنية في مجالي التخطيط وصنع السياسات في البلدان المشمولة بالبرامج؛
(c) 加附的条件通常都由于其无法影响政策或以引起混乱的方式实际影响政策而无法落实;加附条件已经破坏了方案国家发展国内规划和决策的能力; - كما توفر الصفحة المسرد المتعدد اللغات الذي قام بجمعه مؤخرا الاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية، بشأن موضوع الكربون في الغابات، حيث يُبرِز المسرد المصطلحات التي ربما تؤدي إلى نوع من اللبس بسبب التفسيرات الوطنية المتباينة.
其中还包括国际林研联最近编纂的关于 " 森林中的碳 " 的多语文词汇表,突出不同的国家解释可能会引起混乱的词汇。 - ومن دواعي قلق اللجنة كذلك أن الولاية القضائية للمحاكم العليا بموجب الدستور لا تسري على جميع أراضي الدولة الطرف، وأنه بالتالي قد تحرم النساء من حقوقهن الدستورية، كما تعرب عن قلقها إزاء الغموض الناجم عن اعتراف الدستور بالمحكمة الشرعية الاتحادية.
委员会还关切的是,宪法中的最高法院管辖权并不适用于缔约国的整个领土,因此妇女可能被剥夺宪法权利;宪法中承认联邦伊斯兰法院也可能引起混乱的情况。 - 45- وأشار منتدى المواطنين الدستوري(94) ومنظمة رصد حقوق الإنسان(95) إلى أن نظام الطوارئ العامة يمنح صلاحية حظر بث أو نشر أية مواد يمكن أن تسبب الاضطرابات، أو يحتمل أن تسفر عن تقويض السلم أو تشجيع السخط أو الذعر العام أو تقوّض أركان الحكم(96).
公民宪法论坛 和人权观察社 指出,《公共应急条例》规定了禁止播放或出版任何可能引起混乱的材料的权力,其结果有可能是破坏和平,或加重不满情绪或社会恐慌,或削弱政府。