库夫拉的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- في عام 2012، استمر تضرر الأطفال في ليبيا من التوترات التي تصاعدت إلى مواجهات مسلحة، أساسا في بني وليد والكُفرة وسرت وزليتن وسبها، شملت في بعض الحالات استخدام الأسلحة الثقيلة.
2012年,利比亚儿童仍受到紧张局势升级成武装对抗的影响,主要地区包括巴尼瓦利德、库夫拉、苏尔特、兹利坦和塞卜哈,一些冲突还使用了重型武器。 - وسجلت الأمم المتحدة عدة حالات شهدت عرقلة وصول المساعدات الإنسانية في المناطق المتضررة من النزاع، وذلك بوسائل من بينها الاختطاف أو الاعتداءات أو التهديدات الموجَّهة إلى أفراد العمل الإنساني في الكُفرة وسبها وبنغازي ومصراته.
联合国记录了若干起阻碍人道主义援助进入受冲突影响地区的案件,这些案件包括在库夫拉、塞卜哈、班加西和米苏拉塔绑架、攻击或威胁攻击人道主义人员。 - وأدى اشتداد حدة التوتر في الكفرة في المنطقة الجنوبية الشرقية وأجدابية في الشرق إلى اقتتال قبيلة التبو وقبيلة الزوية، مما أدى إلى سقوط 4 قتلى على الأقل وأثار موجة من عمليات الخطف وإحراق المنازل بدافع مبدأ السنّ بالسنّ.
东南部库夫拉和东部艾季达比亚的紧张局势加剧,导致塔布和Zwaya部族之间发生战斗,造成至少4人死亡,并引发了一波针锋相对的绑架和焚烧房屋行动。 - فهم قد استقروا في تيبستي والمنطقة المحيطة بها، غير أن تعرض الصحراء الكبرى للجفاف قد أجبرهم على التراجع للعيش في السلاسل الجبلية (تيبستي، وإنيدي) أو اللجوء إلى الواحات (الكفرة، وفايا) أو الهجرة بعيداً نحو الجنوب (كانم، وبومو).
他们住在提贝斯提及其周边地区,但撒哈拉的干旱迫使他们要么退居山区高地(提贝斯提、恩内迪),要么在绿洲避难(库夫拉、法雅),要么成为游牧民,要么远迁南方(加涅姆、博尔努)。 - وفضلاً عن ذلك، علم المقرر الخاص أن إيطاليا اقترحت، في سياق اتفاقها مع ليبيا، بناء مركز للإسعافات الأولية للمهاجرين غير النظاميين في كُفْرا، وهو أمر يثير قلقاً خاصاً نظراً لضعف سيادة القانون في هذا البلد والتقارير المتكررة التي تفيد بسوء معاملة المهاجرين().
另外,特别报告员还听说,意大利在其与利比亚的协定中建议在库夫拉为非正常移民建立一个紧急援助中心,这特别是与那里的法治状况不定有关,多次有报告说非正常移民在那里受到虐待。