巴黎议定书的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وقد اتخذت إسرائيل قرارا بالاحتفاظ بإيرادات الضرائب المستحقة للسلطة الفلسطينية في انتهاك لبروتوكول باريس الذي وقع عليه الجانبان في عام 1994.
以色列已决定违反双方1994年签署的《巴黎议定书》,扣留属于巴勒斯坦权力机构的税务收入。 - وأضاف أن التحويل الكامل والآني والذي يمكن التنبؤ به لإيرادات الضرائب والجمارك الفلسطينية من قِبَل إسرائيل وفقا لبروتوكول باريس هو أمر أساسي.
以色列依照《巴黎议定书》的规定,全数、及时和可预见地移交巴勒斯坦的税收和海关收入至关重要。 - سادسا، احتجاز الضرائب على القيمة المضافة والإيرادات الجمركية التي تبلغ ما يناهز 100 مليون دولار شهريا، تجبى بالنيابة عن السلطة الفلسطينية عملا ببروتوكول باريس.
第六,扣留根据巴黎议定书以巴勒斯坦权力机构名义代收的每月约为1亿美元的增值税和海关收入。 - وأضاف أن بروتوكول باريس لعام 1994 أنشأ اتحاداً جمركياً وحيد الجانب، استبعدت بمقتضاه السلع والخدمات الفلسطينية إلى حد كبير من السوق الإسرائيلية.
1994年的《巴黎议定书》建立了一种片面的关税同盟,在很大程度上将巴勒斯坦货物和服务排除在以色列市场之外。 - وردت إسرائيل على قرار اليونسكو بتجميد تحويل عائدات الرسوم الجمركية وضريبة القيمة المضافة التي تحصلها بالنيابة عن السلطة الفلسطينية تماشيا مع بروتوكول باريس.
以色列政府对教科文组织的结果的反应是,冻结转交它根据《巴黎议定书》代巴勒斯坦权力机构收缴的增值税和海关税收。