对管辖权提出异议的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- والسبب في ذلك هو أن البائع قدم ادعاءه الى الهيئة كما قدم المشتري دفاعه دون أن يقدم أي اعتراض بشأن الصﻻحية )المادة ٤ من قانون التحكيم النموذجي(.
这是因为,卖方将索赔要求提交给仲裁庭,而买方在未对管辖权提出异议的情况下提出其抗辩(《仲裁法》第4条)。 - وتؤدي إضافة هذه الكلمة إلى منح هيئة التحكيم سلطة تقديرية، وتوضح للأطراف أنه ليس هناك ما يحول دون تقديمها طعنا متأخرا في الاختصاص إذا كانت هناك ظروف قوية تبرر هذا التأخير.
添加这些词句将使仲裁庭享有自由裁量权,并可向各方当事人表明,如果存在有必要延迟的强有力的情形,这将不会阻止他们稍后对管辖权提出异议。 - ولاحظت المحكمة العليا أنه، بمقتضى المادة الخامسة من الاتفاقية الأوروبية بشأن التحكيم التجاري الدولي لعام 1961، التي يلزم أن تُستخدم جنبا إلى جنب مع المادة السابعة من اتفاقية نيويورك، فإنَّ الاعتراض على الولاية القضائية الذي لا يُقدَّم ضمن الحدّ الزمني الصحيح لا يجوز الاعتداد به في إجراءات المحاكمة اللاحقة لإنفاذ قرار التحكيم.
最高法院注意到,根据1961年《欧洲国际商事仲裁公约》第五条(该条规定将与《纽约公约》第七条共同使用),如未在适当的时限内对管辖权提出异议,随后也不能在执行裁决的法院程序中提出。 - ويمكن، كحق لا جدال فيه، الاستئناف أمام دائرة الاستئناف بكامل هيئتها في قرارات الدوائر الابتدائية المتخذة في إطار القاعدة 72، المتعلقة بالاعتراض على الاختصاص بموجب القاعدة الفرعية 72 (ألف) `1 ' ، بشرط أن تقرر هيئة مؤلفة من ثلاثة من قضاة دائرة الاستئناف أن الطعن يتصل بالاختصاص كما ورد تعريفه في القاعدة 72 (دال).
如果审判分庭是根据第72条,对按第72(A)㈠条对管辖权提出异议一事作出裁决,就此向上诉分庭全体法官提出上诉完全是正常的,条件是上诉分庭的三位法官裁定该上诉涉及第72(D)条所指的管辖权。 - ويمكن، كحق لا جدال فيه، الطعن أمام دائرة الاستئناف بكامل هيئتها في قرارات الدوائر الابتدائية المتخذة في إطار القاعدة 72، المتعلقة بالاعتراض على الاختصاص بموجب القاعدة الفرعية 72 (ألف) `1 ' ، بشرط أن تقرر هيئة مؤلفة من ثلاثة من قضاة دائرة الاستئناف أن الطعن يتصل بالاختصاص كما ورد تعريفه في القاعدة 72 (دال)(4).
如果审判分庭是根据第72条,对按第72(A)㈠ 条对管辖权提出异议一事作出裁决,就此向上诉分庭全体法官提出上诉完全是正常的,条件是上诉分庭的三位法官裁定该上诉涉及第72(D)条4 所指的管辖权。