安保部门改革联合委员会的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وخلال اجتماعها مع اللجنة المشتركة المعنية بإصلاح القطاع الأمني، لاحظت بعثة مجلس الأمن أن المرحلتين الأوليين من الإدماج أدتا إلى إنشاء 12 لواء متكاملا، وأن بعض هذه الألوية منتشرة وتمارس مهامها حاليا في الجزء الشرقي من البلد.
在会晤安保部门改革联合委员会时,安理会访问团指出整编过程的前两个阶段中成立了12个综合旅,其中一些目前部署在该国东部行动。 - وقد بادر الاتحاد الأوروبي، مع السلطات الكونغولية وبتشاور مع البنك الدولي والبعثة وجهات مانحة أخرى، إلى وضع خطط لدمج الجيش ولنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، يُنتظر أن تُقدم إلى اللجنة المشتركة المعنية بإصلاح القطاع الأمني لاستعراضها.
欧洲联盟同刚果当局一道,并同世界银行、联刚特派团和其它捐助者协商,牵头为任何融合和解除武装、复员和重返社会制定计划,预期这些计划将交由安保部门改革联合委员会审查。 - كما اجتمعت البعثة مع اللجنة المشتركة المعنية بإصلاح القطاع الأمني، وعقدت اجتماعات منفصلة مع أعضاء بعثة الاتحاد الأوروبي للمساعدة في إصلاح القطاع الأمني، وبعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي في كينشاسا، ونائب قائد القوة الاحتياطية التابعة للاتحاد الأوروبي.
访问团还会晤了安保部门改革联合委员会,并且分别会晤了欧洲联盟安保部门改革援助团(欧盟安全改革援助团)、欧洲联盟驻金沙萨警察特派团(欧盟驻金警察特派团)和欧洲联盟待命部队副指挥官。 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، شرعت الحكومة الانتقالية في إعداد خطة أمنية للانتخابات، مع الحصول على المساعدة التقنية من البعثة، وخبراء من الاتحاد الأوروبي وأنغولا وبلجيكا وفرنسا وهولندا وجنوب أفريقيا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمـى وأيرلندا الشمالية، فـي إطار اللجنة المشتركة لإصلاح القطاع الأمني.
在报告所述期间,过渡政府在安保部门改革联合委员会框架内,得到联刚特派团的技术援助,及来自欧盟、安哥拉、比利时、法国、荷兰、南非和联合王国专家的支助,开始制订一项选举安全计划。 - فقد قامت وزارة الداخلية واللامركزية والأمن، بدعم من اللجنة المشتركة المعنية بإصلاح القطاع الأمني، التي تضم ممثلين عن الحكومة وعن البعثة والشركاء الثنائيين والمتعددي الأطراف، بوضع خطة تجمل الاحتياجات من الموارد المالية واللوجستية والبشرية اللازمة للشرطة الوطنية للحفاظ على الأمن خلال العملية الانتخابية.
内政、权力下放和安全部在刚果政府、联刚特派团及双边和多边伙伴的代表参加的安保部门改革联合委员会的支持下,拟定了一项计划,概述国家警察在选举进程中维持治安所需的财政、后勤和人力资源。