大不敬的阿拉伯文
[ dàbùjìng ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وأشار مركز إعمال حقوق الإنسان التابع لجامعة بريستول(139) والرسالة المشتركة 11(140) إلى أن من الممكن استغلال قانون الطعن في الذات الملكية ضد أي نشاط يمثل تهديداً للأمن القومي.
人权执行中心----布里斯托大学 及联合来文11 指出,可对任何被认为威胁国家安全的活动采用大不敬法。 - ولاحظ المقرر الخاص أيضا أن لدى جميع البلدان تقريبا شكلا ما من أشكال التشريعات المتصلة بالتشهير تحت مسمّيات مختلفة، تشمل تشويه السمعة أو الافتراء أو القذف أو الإهانة أو انتهاك الحرمة أو المس بكرامة رئيس الدولة.
他还认为,几乎所有国家都有某种形式的诽谤法,包括关于中伤、污蔑、诋毁、侮辱、藐视或大不敬的规定。 - وأوصى المركز الآسيوي للموارد القانونية بأن توقف الحكومة عمليات المقاضاة المتعلقة بدعاوى الطعن في الذات الملكية بموجب المادة 112 من القانـون الجنائي وقانون جرائم الحاسوب لعام 2007، وبأن تكشف فوراً عن عدد الدعاوى الجاري التحقيق فيها(123).
亚洲法律资源中心建议政府停止起诉依据《刑法典》第112条和2007年《电脑犯罪法》提出指控的大不敬案件,并立即向公众披露正在调查的所有案件数量。 - وأعربت منظمة العفو الدولية عن قلقها إزاء تزايد استخدام السلطات لمرسوم الطوارئ لعام 2005 وقانون الطعن في الذات الملكية وقانون جرائم الحاسوب، وذلك في مسعى إلى تشديد الرقابة من أجل إسكات المعارضة السياسية السلمية(138).
大赦国际关切的是,以审查制度压制以和平方式表达政治异见之风渐长,在这种风气之中,当局越来越多地使用2005年《紧急状态法令》、大不敬法和2007年《电脑犯罪法》。 - 13- ولا يزال الأونكتاد يرى، منذ أوائل تسعينات القرن الماضي، وعلى عكس ما تذهب إليه الحكمة الاقتصادية التقليدية، أن المخاطر الناجمة عن التحرير السابق لأوانه للتجارة والتدفقات الرأسمالية لا يُستهان بها، وأن الثمار ليست متاحة للقطف، وأنه من الضروري اتباع نهج عملي إزاء استراتيجية التنمية.
自1990年代初期以来,贸发会议冒着对传统经济理论大不敬之罪,一向认为过早放开对贸易和资本流动的监管风险很大,好处绝非唾手可得,对发展战略必须采取一种更加务实的方针。