×

墨西哥协定的阿拉伯文

读音:
墨西哥协定阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页  
  1. فمثلاً، ينص الاتفاق بين الاتحاد الأوروبي والمكسيك على أن يقوم الطرفان بتنظيم توريد الخدمات المالية على أساس غير تمييزي، وهو يتضمن استثناءً تحوطياً مماثلاً لما يرد في الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات.
    例如,欧盟-墨西哥协定为双方作出规定,在非歧视的基础上提供金融服务,同时也载有类例于服务贸易总协定的审慎例外规定。
  2. 6- وأشار رئيس الوفد إلى التقدم المحرز بفضل التزام الجهات السياسية الفاعلة في البلد وعمل المجتمع المدني وقرار الدولة الرامي إلى تعزيز جدول أعمالها المتعلق بحقوق الإنسان، المدرج في الميثاق من أجل المكسيك.
    代表团团长指出,由于墨西哥政界人士作出承诺,以及民间社会和国家决定巩固人权议程,因此取得了《墨西哥协定》中体现出的进展。
  3. 117- وحثت المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية المكسيك على إعطاء الأولوية لحقوق الإنسان في الميثاق من أجل المكسيك، وأعربت عن قلقها بشأن القيود المفروضة على حرية التعبير، إلى جانب الإفلات من العقاب والفساد.
    大不列颠及北爱尔兰联合王国促请墨西哥将人权问题作为《墨西哥协定》的优先事项,同时对言论自由受到限制以及有罪不罚和腐败问题表示关切。
  4. فبعض الترتيبات التجارية الإقليمية (مثل اتفاق أمريكا الشمالية للتجارة الحرة أو الاتفاق المعقود بين شيلي والمكسيك)() ينص فقط على أن يعتمد كل طرف أو يبقي على تدابير تحظر الأنشطة أو الممارسات التجارية المضادة للمنافسة وأن يتخذ الإجراءات المناسبة في هذا الصدد، اعترافاً منه بأن هذه التدابير ستساهم في تحقيق أهداف الاتفاق.
    有些区域贸易协定(如纳夫塔或智利----墨西哥协定) 22只规定各方采取或维持禁止反竞争活动或惯例的措施,并在这方面采取适当行动,因为这些措施有助于实现条约宗旨。

相关词汇

  1. "墨西哥北部地区"阿拉伯文
  2. "墨西哥医学家"阿拉伯文
  3. "墨西哥医疗与健康工作者"阿拉伯文
  4. "墨西哥半岛"阿拉伯文
  5. "墨西哥华人"阿拉伯文
  6. "墨西哥博物馆"阿拉伯文
  7. "墨西哥卷饼"阿拉伯文
  8. "墨西哥历史"阿拉伯文
  9. "墨西哥双[边辺]关系"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.