堪察加的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- ولحل هذه المشكلة، يجري العمل، في جامعة كامتشاتكا التكنولوجية الحكومية وجامعة الشرق الأقصى التكنولوجية الحكومية للصناعات السمكية، على إقامة مراكز للتعليم من بعد في مرحلتي التعليم المهني العالي والثانوي، لا سيما لأبناء الشعوب الأصلية القليلة التعداد.
为解决这些问题,堪察加技术大学和远东渔业技术大学致力于设立远程高等和中等专业职业教育中心,尤其是面向小型土着少数民族成员。 - كذلك، تصدر كتب الأبجدية باللغة الروسية تصدر بأربع مجموعات لغوية لشعوب الشمال، أي الناطقة بلغتي إيفينكي وإيفين، والناطقة بلغات خانتي ومانسي وصامي، والناطقة بلغتي تشوكوت وكامتشادال.
对北方儿童的俄文教科书是面向下列四个语言群体的人口编写和出版的:Evenk人和Even人、汉特人、曼西人和Saami人、以及Tchoukotka人和堪察加人。 - 41- وتكشّفت انتهاكات للتشريع المتعلق بحماية العمل وتقنيات الأمن في المؤسسات العامة والخاصة على السواء، ولكن أساسا في المؤسسات الخاصة (في جمهوريتي ألتاي وكومي وفي مناطق أرخنغلسك وكامتشاتكا ونجني نوفغورود وتامبوف وتومسك وياروسلافل).
41.在各种所有制的企业都发现有违反有关职业安全和工业安全做法的法律的行为,但主要是在私营企业,主要在阿尔泰和科米自治共和国,以阿尔汉格尔斯克、堪察加、下诺夫哥罗德、坦波夫、托木斯克和雅罗斯拉夫州。 - وهذا المشروع الذي تقوده شعبة تنفيذ السياسات البيئية في برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وتنفذه الرابطة الروسية للشعوب الأصلية في الشمال، والمركز القطبي الرئيسي في برنامج الأمم المتحدة للبيئة الذي يقع مقره في أريندال، النرويج يستند إلى مقابلات منتظمة مع رعاة الرنة، والصيادين، وصيادي الأسماك وجامعي النباتات في منطقتي نينتس وكامتشاتكا في منطقة القطب الشمالي الروسية.
该项目由环境署环境政策执行司牵头,俄罗斯北方土着人民协会和设在挪威阿伦代尔的环境署极地中心负责实施,主要是对俄罗斯北极涅涅茨和堪察加地区的驯鹿牧养人、猎户、渔民和采集者进行结构式访谈。