圣何塞协定的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وأكدت التزام السلفادور الصارم بحقوق الإنسان، والحريات الأساسية التي تكرسها اتفاقية سان خوزيه لعام 1991؛ كما تؤكد السلفادور إصرارها على تطبيق تلك الاتفاقية على الصعيد الوطني بأن تولي اهتماما خاصا للفئات الضعيفة.
萨尔瓦多重申对1990年《圣何塞协定》认可的人权和基本自由的坚定承诺,决心在国家层面上加以执行,同时特别关注弱势群体。 - أشير إلى آليات نشطة للتعاون الإقليمي مثل منظمة أمريكا اللاتينية للطاقة وبرنامج العمل الكاريبي للطاقة واتفاق سان خوزسيه والمساعدات المالية المقدمة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومرفق البيئة العالمية وإلى تعاون ثنائي محدود.
积极的区域合作,如拉丁美洲能源组织、加勒比能源行动纲领、以及圣何塞协定 获得了开发计划署和全球环境基金的财政援助 据报告开展了有限的双边合作 - وأُنشئت محافل الحوار، وبُذلت الجهود الرامية إلى الوساطة مثل اتفاق سان خوسيه، وكلها رُفضت بصورة منهجية من لدن النظام الانقلابي المتعنت، مما أفشل تلك الجهود، حتى في الوقت الذي يحاول فيه العالم إحياءها كل يوم.
对话平台已经建立,同时还在努力进行调解,如达成了《圣何塞协定》,所有这些都遭到了顽固的政变政权的系统回绝,使得即使是世界每天都在试图加强的那些努力归于失败。 - ويشدد الاتحاد الأوروبي ثانية على أهمية التوصل إلى حل سريع وسلمي عن طريق التفاوض للأزمة الحادة في هندوراس ويدعو جميع الجهات الفاعلة المعنية إلى العمل على أساس من اتفاق سان خوسيه الذي لا يزال يمثل، في رأي الاتحاد، مرجعاً رئيسياً.
欧洲联盟再次强调,迅速和平地通过谈判解决洪都拉斯的严重危机是重要的,我们呼吁参与各方在《圣何塞协定》基础上努力,在欧盟看来,《协定》仍是一个最重要的参考。 - وعلينا أن نقوم بتمرير المبادرات، لا سيما مبادرات القطاع الخاص ومبادرات المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية، وتوحيد الموارد البشرية المحلية والقدرات الوطنية، وزيادة المساعدة الإنمائية الرسمية، والنظر في إدارة جماعية بدرجة أكبر للمواد الهيدروكربونية تمشيا مع روح اتفاق سان خوزيه.
我们必须发挥主动性,尤其是私营部门和民间社会以及非政府组织的主动性,以融合当地的人力资源和国家能力,增加官方发展援助,并本着《圣何塞协定》的精神,考虑以更加一致的方式处理碳氢化合物。