土地和财产委员会的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- استعيض عن لجنة الإصلاح الزراعي التي أنشأتها الحكومة الانتقالية بلجنة للأراضي والملكية، ولم تشرع هذه الأخيرة في عملها خلال الفترة المشمولة بالتقرير بسبب الأولوية الدنيا التي توليها الحكومة لهذه المسألة
过渡政府设立的土地改革委员会被土地和财产委员会取代,在本报告所述期间,该委员会没有开始工作,因为政府对这一问题不够重视 - وتقوم إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية باستعدادات لتشكيل لجنة للأراضي والأملاك لإعادة سجل الأراضي والمحافظة عليه ولحل المنازعات بالوساطة والتحكيم وعند الضرورة بحكم محكمة ولتوزيع الممتلكات العامة والخاصة المهملة.
东帝汶过渡当局正在筹备一个土地和财产委员会,以恢复和维持土地登记;通过调解、仲裁、必要时宣判来解决纠纷;及分配抛弃的公有和私有财产。 - ولكن لم يظهر حتى الآن أي تأييد للجنة الوطنية المعنية بالأراضي والممتلكات، أو إعداد خطة وطنية لإصلاح قطاع الأمن العام، أو إنشاء لجنة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان، وكلها أمور حيوية.
但到目前为此,还没有考虑为国家土地和财产委员会提供支持,或为编制安全部门总体改革的国家计划以及建立独立的国家人权委员会提供支持,这两方面都非常重要。 - وقال إنه من أجل ضمان السلام علي وجه السرعة، لا بد من التركيز علي المسائل التي تفيد السكان بصورة مباشرة، مثل خدمات الصحة والتعليم، والدعم الفني للجنة الوطنية للأراضي والممتلكات، وبرامج الزراعة ونزع السلاح والتسريح وإعادة الاندماج، وعلي الأخص إدماج المحاربين القدامى في الحياة الاقتصادية والاجتماعية.
为尽快实现和平,务必要重点关注能够让人民直接受益的问题,比如医疗卫生和教育、对国家土地和财产委员会的实质性支持、农业以及复员方案,特别是帮助前战斗人员融入国家经济社会生活。 - ومضي يقول إن وفد بلاده يؤيد وجهات النظر التي أعرب عنها وفد جمهورية تنزانيا المتحدة في الجلسة السابقة، وحث علي تعبئة الموارد من أجل اللجنة الوطنية للأراضي والممتلكات في بوروندي حتى تستطيع أن تبدأ في تنفيذ الإصلاح الزراعي واستراتيجية إدارة الأراضي، وبالتالي تقليل حالات النزاع علي الأراضي وتوفير الأراضي اللازمة لعملية التنمية.
加纳代表团支持坦桑尼亚联合共和国代表团在先期会议上提出的观点,并敦促为布隆迪国家土地和财产委员会调集资源,以便该委员会能够开展土地改革并实行土地管理战略,从而减少土地纠纷,保证发展用地。