国际海上避碰规则公约的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- ونظم تحديد مسارات السفن المصممة للإقلال إلى أدنى حد من خطر الحوادث التي يمكن أن تتسبب في تلوث البيئة البحرية، على النحو الذي دعت إليه المادة 211 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، وضعت في إطار الاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر، واتفاقية الأنظمة الدولية لمنع التصادم في البحر، والأحكام العامة للمنظمة البحرية الدولية بشأن تحديد مسارات السفن.
按照《海洋法公约》第二一一条的要求,根据《国际海上人命安全公约》、《国际海上避碰规则公约》和国际海事组织的《船只航道安排总规定》,制定了分道通航制度,以尽量减少可能造成海洋环境污染的意外事故发生。 - وتحتج الدولة القائمة بالإدارة لدى حكومة اسبانيا بصورة منتظمة على عمليات التوغل غير المشروع التي تقوم بها السفن الاسبانية في مياه جبل طارق الإقليمية، باعتبارها انتهاكات للمادة 19 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، بالنسبة لما يعنيه حق المرور البريء، ولاتفاقية الأنظمة الدولية لمنع التصادم في البحر، والتي تطالب السفن الآلية بإنارة أضوائها في الفترة ما بين غروب الشمس وشروقها.
管理国经常就西班牙国有船舶非法闯入英国直布罗陀领水向西班牙政府提出抗议,指出这违反《联合国海洋法公约》关于无害通过的意义的第19条和《国际海上避碰规则公约》,其中规定机动船舶在日落后日出前亮灯。