国际初级商品政策的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وعلاوة على ذلك، قال المشاركون إن تعاون الهيئات الدولية المعنية بالسلع الأساسية تعاوناً وثيقاً مع القطاع الخاص منحها ميزة كبيرة لإجراء إحصاءات وتحليلات لقطاع السلع الأساسية، لها صلة بالاحتياجات العملية لجميع أصحاب المصلحة ولها فائدة في سياق السياسة الدولية للسلع الأساسية.
此外,讨论中指出,国际商品机构与私营部门的密切协作使它们在从事初级商品部门数据统计和分析中享有很大的优势,这涉及到所有利害关系方的实际需要,在国际初级商品政策的背景下也是有意义的。 - يذكّر بأن عدد أقل البلدان نموا قد تضاعف منذ السبعينات، ويشجع بالتالي المجتمع الدولي على الإحاطة علماً باقتراح الأونكتاد المتعلق بسياسات التمويل والتجارة والسلع الأساسية الدولية والتكنولوجيا والتكيف مع تغير المناخ، بما في ذلك من خلال نهج جديدة وأكثر شمولا للتنمية المستدامة؛
忆及最不发达国家数目自1970年代以来增加了一倍,因此鼓励国际社会注意贸发会议关于金融、贸易、国际初级商品政策、技术和适应气候变化方面的建议,包括通过新的和更具包容性的方法实现可持续发展; - 7- يذكّر بأن عدد أقل البلدان نموا قد تضاعف منذ السبعينات، ويشجع بالتالي المجتمع الدولي على الإحاطة علماً باقتراح الأونكتاد المتعلق بسياسات التمويل والتجارة والسلع الأساسية الدولية والتكنولوجيا والتكيف مع تغير المناخ، بما في ذلك من خلال نهج جديدة وأكثر شمولا للتنمية المستدامة؛
忆及最不发达国家数目自1970年代以来增加了一倍,因此鼓励国际社会注意贸发会议关于金融、贸易、国际初级商品政策、技术和适应气候变化方面的建议,包括通过新的和更具包容性的方法实现可持续发展; - وإن التشديد في الوثائق التي أعدت لدورة اللجنة هذه على أوجه الترابط بين تنويع الصادرات والوصول إلى الأسواق والقدرة التنافسية يسلط أضواء جديدة على الفرص والمشاكل التي تواجه البلدان المعتمدة على السلع الأساسية ويلقي نظرة جديدة على السياسات السلعية الوطنية والدولية وما يتصل بها من إجراءات.
为委员会本届会议编写的文件将重点放在出口多样化、市场准入和竞争力之间的相互关系上,从新的角度阐发了依赖初级商品的国家面临的机会和问题,为国家和国际初级商品政策和相关的行动提出了新的视野。