嚴重行為失檢的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وعلاوة على ذلك، وفي بعض الحالات التي اكتشف فيها أن ضباط الشرطة ضالعون في قضايا سوء سلوك مشهودة، كفلت التدابير التأديبية التي اتخذت ضدهم حمايتهم من التحقيقات الرسمية والملاحقة القضائية.
此外,有些情形下,经查发现警官也有严重行为失检情况。 此时采取纪律措施,起到了保护他们不受正式调查和司法检控的作用。 - وبالمثل، يتزايد التعاون بين مكتب خدمات الرقابة الداخلية والأفرقة المعنية بالسلوك الانضباط في البعثات الميدانية لحل المسائل التي يمكن أن تعوق تقديم التقارير المتعلقة بالتحقيقات في ادعاءات حالات سوء السلوك الخطيرة في حينها.
同样,监督厅和外地特派团的行为和纪律小组之间的合作亦有所加强,以解决可能妨碍及时提交有关严重行为失检指控报告的问题。 - وهناك إجراءان يتعلقان بانتهاك حرمة المحكمة، وكلاهما يتصلان بسوء سلوك خطير من جانب محامين، لا يزالان معلقين أمام دائرتي المحاكمة والاستئناف(). وقد أصدرت دائرة الاستئناف حكما واحدا يتعلق بتهمة انتهاك حرمة المحكمة، في قضية تاديتش().
有两项关于律师严重行为失检的藐视诉讼仍有待审判分庭和上诉分庭审理,而上诉分庭在Tadic案件中就藐视指控作出了判决。 - وبالإضافة إلى ذلك أسفر هذا عن زيارة التعاون بين المكتب وبين إدارة البعثات ولا سيما فيما يتعلق بتبادل المعلومات الضرورية لتسهيل استجابة الإدارة لحالات سوء السلوك الخطيرة من أجل اتخاذ إجراءات وقائية عند الاقتضاء.
此外,这也导致加强了监督厅与特派团管理层之间的合作,特别是在酌情进行必要信息交流以协助管理层对严重行为失检作出反应并采取预防行动方面。 - واعتبرت السلطات الإدارية أن هذا الرد لا يشكل امتثالاً على النحو الواجب للالتزام بالتعاون مع السلطات فاتخذت الإجراءات الإدارية المناسبة ثم فرضت على السيد سانشيز غرامة قدرها 000 50 بيزيتا باعتبار أنه ارتكب مخالفة خطيرة.
行政当局认为这项答复不等于合理履行与当局合作的义务,因此经过必要的有关行政手续后,对Sánchez先生严重行为失检的违法行为处以50,000比塞塔的罚款。