唯名论的阿拉伯文
[ wéimínglùn ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ولهذه المسألة أهمية كبيرة ذلك أن أي " التزام بالتسمية " وفقاً لتعريفي الإعلان والتحفظ() مستبعد.
这个问题极其重要,因为按照这些文书的定义,应排除任何 " 唯名论 " 。 - فالمسائل التي تحظى بأهمية كافية لتكون جديرة باهتمام اللجنة ينبغي أن تعالج بصراحة وصدق؛ وينبغي للوفود ألا تستخدم الغموض البناء لمجرد اللجوء الإشارات اللفظية للحديث عن مقاصد متعارضة.
值得委员会注意的重大事项应开诚布公地讨论解决;代表团不应各说各的,以建设性模糊之名行唯名论之实。 - فعدا عن أن مثل هذه الصيغة لا يمكن أن تعتبر مؤشرا موثوقا به للأثر القانوني الذي يهدف إليه صاحب الإعلان، فإن هذا المعيار يدرج مجددا نهج الاعتداد بالتسمية الذي كان قد استبعد مع ذلك عن صواب.
不仅此类措辞不能被视为提具方所求法律效果的可靠指示,而且这一标准重新引入了已经在其他地方被据理排除的唯名论。 - وفي كل الحاﻻت، من المستصوب تفسير اﻹعﻻن اﻹنفرادي موضوع الخﻻف على أساس الظروف الخاصة بالحالة و " يجب النظر في كل حالة على أساس خصائصها المتميزة " )٣٣٥(، انطﻻقا من مبدأ عدم اﻻكتراث إلى التسميات، الذي أرساه تعريف فيينا.
在所有情况下,均宜根据每一案件的实际情况来解释所涉的单方面声明;不必顾及维也纳定义引起的唯名论原则, " 依案情实质审理每个案件 " 。 - يبدو للوهلة اﻷولى أن العناصر اﻷربعة التي تؤلف تعريف التحفظات)٢٩٣( " تميز " على نحو غير متساو، نظرا ﻷن عنصرين منها هما، طابع اﻹعﻻن اﻻنفرادي وعدم اﻻكتراث بمفهوم المسميات، يمكن العثور عليهما بالتأكيد في تعريف اﻹعﻻنات التفسيرية.
初步看来,构成保留定义的四个要素 " 相互歧视 " ,而且很不均等,因为其中两个要素,单方面声明的性质和漠然无视唯名论,肯定会在解释性声明中找到。