哥伦比亚军事的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- 45- وأفاد الأمين العام أيضاً أن استخدام أفراد القوات المسلحة الكولومبية الأطفال لأغراض استخبارية، وهو أمر يقوض حقوقهم، يتسبب في مشاق إضافية لهم ويعرض أمنهم للخطر(98).
秘书长还报告,哥伦比亚军事部队人员使用儿童收集情报,损害了他们的权利,加重了他们的困扰,危害了他们的安全。 - وتم توثيق حالات بقيام أفراد القوات العسكرية الكولومبية باستخدام الأطفال لأغراض استخبارية، بما يخالف القانون الجنائي الوطني، والقانون الخاص بالأطفال والمراهقين (القانون 1098)، وتوجيهات وزارة الدفاع الوطني.
也录得哥伦比亚军事部队人员出于情报目的利用儿童的事件,这种做法违反了《国家刑法》、《儿童和青少年法》(第1098号法)和国防部指示。 - وحتى تاريخه، تقوم القوات العسكرية الكولومبية وحدها بإزالة الألغام، وفي سنتي 2009 و 2010، تم تطهير 61 منطقة في تسع بلديات لاستخدامها من قبل المدنيين، بعد أن كانت الجماعات المسلحة غير التابعة للدولة قد زرعت بها ألغاما.
迄今为止,排雷只由哥伦比亚军事部队承担。 2009年和2010年,在9个市清理了61处非国家武装团体埋设的雷区,交平民使用。 - ٣٥١- ولكن ما زال المقرر الخاص يشعر بقلق بالغ إزاء اﻷوضاع الموصوفة أعﻻه من حيث انتشار ظاهرة اﻹفﻻت من العقاب انتشاراً تاماً تقريباً، خاصة في المحاكم العسكرية في كولومبيا، عندما تتم المحاكمة عن انتهاكات حقوق اﻹنسان التي يرتكبها أفراد من القوات المسلحة.
然而,特别报告员对上文所述的几乎有罪不受惩罚的情况特别是哥伦比亚军事法庭在审理武装部队成员侵犯人权案件时的情况,感到特别关注。 - ويحدد القانون الجنائي العسكري في كولومبيا 30 يوماً كحد أقصى لإنهاء التحقيقات الأولية (المادة 552)، و60 يوماً كحد أقصى لإنهاء الإجراءات في الحالات التي يصل فيها عدد الجرائم أو المتهمين إلى اثنين أو أكثر (المادة 562).
《哥伦比亚军事刑事法》规定,必须在30天内,完成初步调查(第552条),而当涉及数项罪行数名被告时,不得超过60天完成调查 (第562条)。