×

各国刑法的阿拉伯文

读音:
各国刑法阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. وقرر الفريق العامل في دورته الخامسة والسبعين طلب إجراء دراسة مقارنة عن معاملة القانون الجنائي لقضايا الاختفاء القسري أو غير الطوعي في جميع دول العالم.
    工作组在第七十五次会议上决定,对世界各国刑法有关强迫或非自愿失踪的规定进行一次比较研究。
  2. ويجب أن يعاقب القانون الجنائي لكل دولة بصرامة شديدة على الاستنساخ البشري. ونظرا للمخاطر التي تنطوي عليها عمليات التحوير الجيني بالنسبة للجنس البشري، فإن هذا الاستنساخ يجب أن يعتبر انتهاكا جسيماً لحقوق الإنسان.
    克隆人应受到各国刑法的严厉惩罚,而且鉴于基因操纵对人类意味着的危险,应明确指出克隆人严重违反人权。
  3. وإذ تشدد على ما تنص عليه المادة ٤ من اﻻتفاقية من وجوب اعتبار أفعال التعذيب جريمة بموجب القوانين الجنائية للدول وكونها تشكل انتهاكاً خطيراً ﻻتفاقيات جنيف لعام ٩٤٩١، مع كون مرتكبيها عرضة للمقاضاة والمعاقبة،
    强调根据《公约》第4条,酷刑行为必须根据各国刑法定为一种罪行,并且是对1949年《日内瓦公约》的严重违反,犯罪者必须受到起诉和惩罚,
  4. ويوصي المجلس الوطني بالتركيز بصورة أكبر، في اللجان الوطنية والدولية، على الضرر الواقع على المجتمع من جراء العنف المرتكب ضد النساء والفتيات، وضرورة اتخاذ التدابير اللازمة لتأمين إدراج ذلك ضمن القانون الجنائي لكل بلد.
    全国理事会建议,在国家和国际委员会内,应当更加着重强调暴力侵害妇女和女孩行为对社会造成的损害,应该采取措施确保将这种行为纳入各国刑法
  5. وأشار إلى أن إبرام اتفاقية يقتضي وضع تعريف واضح للجرائم التي تعتبر ' ' خطيرة``، وذلك نظرا للفروق بين التشريعات الجنائية الوطنية؛ فمفهوم الجريمة الخطيرة ليس بالمعيار الموضوعي.
    由于各国刑法不同,这样的公约还需清楚界定哪些罪行被视为 " 严重 " 罪行;罪行的严重性质这个概念并不是一个客观的准则。

相关词汇

  1. "各国击剑赛事"阿拉伯文
  2. "各国击剑运动员"阿拉伯文
  3. "各国分娩议题"阿拉伯文
  4. "各国分支机构法律"阿拉伯文
  5. "各国分离主义"阿拉伯文
  6. "各国刑法体系"阿拉伯文
  7. "各国划船"阿拉伯文
  8. "各国划船赛事"阿拉伯文
  9. "各国划船运动员"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.