叁的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- 6-7 وبناء على رغبته تم توزيع كلمة السيد أوكيشيوكوا إبيانو المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة، عن تخريد السفن على المشاركين في الفريق العامل المشترك بشأن تخريد السفن (أنظر المرفق الرابع لهذا التقرير).
高度的特别记录员委任,因为人权被分配到船舶拆解上的联合工作小组工作组的叁加者(看见并吞 4 到这份文件的附件4).。 - تقدر الميزانية العامة للمشروع بـ 000 230 21 دولارا أمريكيا (واحد وعشرون مليونا ومائتان وثلاثون ألف)، موزعة على المكونات والأنشطة الواردة في الملحق 1، تمول هذه الميزانية عن طريق دول عربية أو مؤسسات تمويلية عربية أو إقليمية.
该项目的总预算应为2 123万美元(贰仟壹佰贰拾叁万美元整),并将分配给附件1所述的内容和活动。 这笔预算将由阿拉伯国家以及阿拉伯和区域供资机构提供。 - تبلغ تكاليف الإجراءات، المقرر تنفيذها في عام 2001، المتعلقة بشراء دواء منع الحمل الهرموني الذي يؤخذ عن طريق الفم في حالات الطوارئ (الحبة التي تؤخذ في اليوم التالي)، والذي يستخدم أيضاً لعلاج ضحيا العنف الجنسي، ما مجموعه 000 350 ريال برازيلي.
计划于2001年采取的行动与购买速效口服荷尔蒙避孕药(次日见效药片)有关,也用于治疗性暴力受害妇女,总金额为35万雷亚尔(叁拾伍万雷亚尔)。 - في حال وجود لقضية معينة أو موضوع معين مرجع أو أكثر لمجموعتين أو ثلاث مجموعات من المبادئ التوجيهية، عندئذ يجب استعراض المراجع ذات الصلة بدقة بهدف التأكد من عدم وجود أي تداخل أو غموض؛
以的相关参考应该被仔细审查检查以确定是否存在重复或不明确;和 主题有一或关於~的较多叁考~二或三个导则的情况,然后导则的有关叁考应该小心地被检讨为了要确定是否重叠或一个不明确存在;和 - في حال وجود لقضية معينة أو موضوع معين مرجع أو أكثر لمجموعتين أو ثلاث مجموعات من المبادئ التوجيهية، عندئذ يجب استعراض المراجع ذات الصلة بدقة بهدف التأكد من عدم وجود أي تداخل أو غموض؛
以的相关参考应该被仔细审查检查以确定是否存在重复或不明确;和 主题有一或关於~的较多叁考~二或三个导则的情况,然后导则的有关叁考应该小心地被检讨为了要确定是否重叠或一个不明确存在;和