原住民文化的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وبفضل اتفاقات النهوض بتعليم السكان الأصليين في بريتش كولومبيا، تحدد المجالس المدرسية ومجتمعات الشعوب الأصلية معاً الاتجاهات اللازمة لتحسين نسبة نجاح طلاب الشعوب الأصلية، واتخاذ خطوات لتحقيق الأهداف المشتركة والتعبير عن الثقافة المحلية لهذه الشعوب.
不列颠哥伦比亚省通过原住民加强教育协定,使学校管理会和原住民社区共同确定方向以便提高原住民学生的成功率,采取步骤实现其共同目标并体现地方原住民文化。 - ودعت بعض المجموعات من السكان اﻷصليين، مثل مجلس اﻷرض في نيوساوث ويلز، إلى سن تشريع آخر للنص على نقل إدارة ثقافة وتراث السكان اﻷصليين ووضعها تحت سيطرة السكان اﻷصليين، خاصة فيما يتعلق بالمواقع المقدسة، والمواقع الهامة وعودة رفات البشر.
有些原住民群体,如新南威尔士州土地理事会,要求进一步立法,将原住民文化和遗产的管理事务移交给原住民控制,尤其是在圣地和重大场所及人类遗物的返回的问题上。 - ٣٢١- وفيما يتعلق برد اﻷدوات التي هي جزء من التراث الثقافي والديني للسكان اﻷصليين والتي توجد في الخارج، وبالذات في المتاحف، ﻻ بد أن تتعاون الدول المعنية على إزالة جميع العقبات السياسية والتشريعية وغيرها من العقبات كيما ترد هذه اﻷدوات في أسرع وقت ممكن.
关于归还在国外的、特别是在各博物馆中的、属于原住民文化和宗教遗产的物品问题,应当鼓励有关国家予以合作,尽快消除阻碍归还这些物品的任何政治、立法或其他障碍。 - وهذا النموذج يعني أن نلتمس مساعدة أولئك الأرشد سنا ممن يوصفون بالحكمة والرحمة في صفوف مجتمعاتنا المحلية وفي جميع أنحاء العالم وأن نطلب توجيهاتهم في مواجهة وتجاوز العقبات التي تحول دون تحقيق أهدافنا، سواء كانوا من شيوخ القبائل في ثقافات الشعوب الأصلية، أو ممن كانوا يديرون شؤون الدولة في السابق ممن اتسموا بالحكمة وقدموا خدمة جيدة لبلادهم، أو كانوا من القادة الشعبيين المتحمسين في المجتمع المدني.
这种模式意味着,我们征询各自社区和世界各地老者的智慧和厚爱,要求他们指导我们克服面临的障碍,实现我们的目标,无论他们是原住民文化的部族长者,还是明智的前国务活动家,或是基层民间社会富于同情心的领导人。