南盟麻醉药品和精神药物公约的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وشدد القادة على ضرورة تعزيز التعاون الإقليمي لمكافحة الإرهاب والجرائم المنظمة العابرة للحدود الوطنية؛ وأكدوا من جديد التزامهم بتنفيذ الاتفاقية الإقليمية للرابطة المتعلقة بقمع الإرهاب وبروتوكولها الإضافي، واتفاقية الرابطة المتعلقة بالمخدرات والمؤثرات العقلية؛ وأكدوا من جديد أهمية تنسيق وتضافر الجهود لمكافحة الإرهاب.
领导人们强调有必要加强区域合作,打击恐怖主义和跨国有组织犯罪;再次承诺执行《南盟制止恐怖主义区域公约》及其附加议定书和《南盟麻醉药品和精神药物公约》;并再次强调协调一致打击恐怖主义的重要性。 - وفي هذا الصدد أشير إلى أن الغرض من فريق التنسيق التابع للرابطة والمؤلف من مسؤولي إنفاذ قوانين مكافحة المخدرات والذي سيبدأ أعماله في عام ٢٠٠٠ هو رصد تنفيذ اتفاقية رابطة جنوب آسيا للتعاون اﻹقليمي لمكافحة المخدرات والمؤثرات العقلية، وأن مكتب مكافحة جرائم المخدرات التابع للرابطة، والكائن مقره في كولومبو، أنيطت به مسؤولية جمع المعلومات المتعلقة بالروابط القائمة بين اﻻتجار بالمخدرات واﻹرهاب وتحليلها ونشرها.
因此指出,将于2000年开始工作的南盟毒品问题执法官员协调小组的任务是监测《南盟麻醉药品和精神药物公约》的执行情况,驻科隆坡的南盟恐怖主义罪行监测处有责任检查、分析和传播贩毒和恐怖主义之间联系的资料。