协调和应急司的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- ومع دمج فرع الطوارئ الإنسانية في نيويورك وفرع تنسيق الاستجابة في جنيف في شعبة التنسيق والاستجابة الجديدة، سوف تتركز الجهود على توفير التوجيه والإرشاد للميدان بشأن مسائل الطوارئ المعقدة والكوارث الطبيعية.
在纽约的人道主义紧急情况处和日内瓦的应急协调处合并成新的协调和应急司后,现在要集中力量就复杂紧急情况和自然灾害问题向外地提供指示和指导。 - 26-12 ونظرا لاندماج فرع حالات الطوارئ الإنسانية في نيويورك وفرع تنسيق الاستجابة في جنيف بحيث أصبحا يشكلان الشعبة الجديدة للتنسيق والاستجابة، سيكون المدير مسؤولا عن إدارة شؤون الشعبة والإشراف عليها عموما وكفالة سير عملها بفعالية وفي الآجال المحددة.
纽约的人道主义紧急情况处与日内瓦的应急协调处合并为新的协调和应急司后,司长将负责该司的全面管理和监督,并确保该司及时、有效地运作。 - 26-11 وتشمل مقترحات الموارد الخارجة عن الميزانية إعادة تصنيف وظيفة مدير الشعبة الجديدة للتنسيق والاستجابة من مد-1 إلى مد-2 في إطار البرنامج الفرعي 2 وإعادة تصنيف وظائف خمسة ممثلين للمكتب في الميدان من ف-5 إلى مد-1، وذلك أيضا في إطار البرنامج الفرعي 2.
2006-2007年 预算外拟议案包括把次级方案2项下新设的协调和应急司司长员额由D-1改叙D-2,把同一次级方案项下协调厅在外地的5名代表员额由P-5改叙为D-1。 - ويتألف مكتب جنيف من شعبة التنسيق والاستجابة، المسؤولة عن تنفيذ أجزاء معينة من البرنامج الفرعي 2، وفرع خدمات الطوارئ، الذي ينفذ البرنامج الفرعي 4؛ وقسم الاتصال التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات وفرع الدعوة وإدارة المعلومات اللذين ينفذان جوانب معينة من البرنامجين الفرعيين 1 و 5، على التوالي.
日内瓦办事处包括:负责执行次级方案2某些部分的协调和应急司;负责执行次级方案4的应急事务处以及分别负责执行次级方案1和5的某些部分的机构间常设委员会联络科及倡导和信息管理处。