北部走廊过境协定的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- ينبغي للحكومات الأطراف في اتفاق ممر العبور الشمالي أن تنظر في إدخال التعديلات على الاتفاق للسماح بإمكانية التفتيش المادي للسلع التجارية العابرة عند مرورها إلى المناطق الداخلة في نطاق السيطرة الخالصة للمجموعات المسلحة غير الخاضعة لضوابط وغيرها من الأطراف التي يشملها الحظر.
《北部走廊过境协定》各缔约国的政府应考虑对该协定进行修正,以便能够对前往被无控制武装集团和其他禁运对象所单独占领的地区的过境贸易货物进行实物检查。 - وجيروم هو المستفيد الرئيسي من نظام " البضائع العابرة " المتصدع إلى حد ما فجمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا وأوغندا جميعها أعضاء في اتفاق ممر العبور الشمالي الذي يسمح للبضائع العابرة لأراضيها أن تظل محكمة الاغلاق ولا تفتش.
杰尔姆是存在某些漏洞的 " 过境货物 " 制度的主要受益者。 刚果民主共和国、卢旺达和乌干达都是《北部走廊过境协定》的成员国,该协定允许过境货物无需开封,不受检查。