加速世界的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وسوف توضع عمليات بسيطة وشفافة وفعالة لتبادل المنتجات والخدمات بين المؤسسات التجارية والمنظمات التجارية والإدارية للتعجيل بنمو التجارة العالمية ونطاقها وفوائدها وخاصة ما يتم من خلال توصيات وقواعد لتيسير التجارة والأعمال التجارية الالكترونية.
将为企业、贸易和行政组织交换产品和服务制订简单、透明和有效的程序,特别是通过关于贸易手续简化和电子业务的建议和规范,以加速世界贸易的增长、扩大其范围和增加其利益。 - وكان على المجتمع الدولي أن يعتمد آليات فعالة للتعاون من أجل التصدي للفقر، ورعاية التضامن الدولي وإيجاد وظائف مجزية. تلك كانت الأهداف الثلاثة التي كرسها إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن بوصفها أهداف الألفية الثالثة، من أجل التعجيل بالتنمية الاجتماعية المستدامة في العالم.
国际社会必须建立有效的合作机制,消除贫困,加强国际团结,创造有偿就业机会,这些是为加速世界可持续社会发展而在《哥本哈根宣言和行动纲领》中体现的三项目标。 - وسوف تُستنبط عمليات بسيطة وشفافة وفعالة لتبادل المنتجات والخدمات من جانب مؤسسات الأعمال والمنظمات التجارية والادارية بغية تعجيل نمو التجارة العالمية وتوسيع نطاقها وزيادة فوائدها، وذلك بالخصوص بواسطة توصيات ومعايير متعلقة بتيسير التجارة وبالأعمال التجارية الإلكترونية.
将为企业、贸易和行政组织交换产品和服务制订简单、透明和有效的程序,特别是通过关于贸易手续简化和电子业务的建议和规范,以加速世界贸易的增长、扩大其范围和增加其利益。 - وبتسليط الضوء على العبء المتزايد للأمراض غير المعدية والتحفيز على اتخاذ الإجراءات اللازمة للوقاية منها ومكافحتها، فإنه يمكن أن يؤدي إلى تحقيق مكاسب هائلة في مجال الصحة لشعوب العالم في السنوات المقبلة وأن يساعد على تسريع وتيرة عملية التنمية الاجتماعية والاقتصادية في كل مكان.
通过强调非传染性疾病日益增加的负担以及推动预防和控制这些疾病所需的行动,有可能在今后几年为世界人民带来巨大的成果,并且帮助加速世界各地社会和经济发展的进程。 - وفي معرض دعوته إلى التعجيل ببدء نفاذ اتفاقية الذخائر العنقودية، الأمر الذي سيعزز القانون الإنساني الدولي ويوفر الاهتمام الملائم للضحايا الحاليين والمحتملين، حث الدول التي لم توقّع وتصدّق بعد على الاتفاقيتين على أن تفعل ذلك بغية التعجيل في العملية الرامية إلى تحقيق عالم خال من الألغام والذخائر العنقودية.
在支持《集束弹药公约》快速生效时(这将加强国际人道主义法并对当前和潜在受害者予以适当关注),他敦促仍未这样做的各国签署和批准这两项公约,以加速世界无地雷和集束弹进程。