制止危及海上航行安全非法行为公约2005年议定书的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- فنلندا كانت بصدد الاستعداد للتصديق على بروتوكول 2005 لاتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجّهة ضد سلامة الملاحة البحرية إضافة إلى بروتوكول 2005 بشأن قمع الأعمال غير المشروعة ضد سلامة المنشآت الثابتة الموجودة على الجرف القاري.
芬兰正在准备批准《制止危及海上航行安全非法行为公约2005年议定书》和《制止危及大陆架固定平台安全非法行为议定书2005年议定书》。 - ولم تصدق أي من دول المنطقة على بروتوكول عام 2005 الملحق باتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية وبروتوكول عام 2005 المتعلق بقمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة المنشآت الثابتة الموجودة على الجرف القاري.
该区域各国均未批准《制止危及海上航行安全非法行为公约2005年议定书》和《制止危及大陆架固定平台安全非法行为2005年议定书》。 - ويشمل بروتوكول عام 2005 الملحق باتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية الجرائم التي تنطوي على استخدام سفينة لنقل سلاح من أسلحة الدمار الشامل أو بدافع إرهابي.
《制止危及海上航行安全非法行为公约2005年议定书》,列有涉及利用船舶运输大规模杀伤性武器,或具有 " 恐怖动机 " 的罪行。 - المكسيك استهلت استعراضا يتصل بالامتثال والانضمام إلى بروتوكول 2005 لاتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة ضد سلامة الملاحة البحرية وبروتوكول 2005 لبروتوكول قمع الأعمال غير المشروعة ضد سلامة المنشآت الثابتة الموجودة على الجرف القاري.
墨西哥已开始对《制止危及海上航行安全非法行为公约2005年议定书》和《制止危及大陆架固定平台安全非法行为议定书2005年议定书》的遵守和恪守情况进行审查。 - (د) الانضمام إلى الاتفاقية الدولية للبحث والإنقاذ في البحر المبرمة في عام 1979 وإلى بروتوكولي عام 2005 الملحقين بالاتفاقية الدولية لقمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية، ووضع القوانين الكفيلة بإدماج هاتين الاتفاقيتين في التشريعات الوطنية؛
(d) 加入1979年的《国际海上搜寻救助公约》和《制止危及海上航行安全非法行为公约2005年议定书》并制订有关立法,使上述公约能够被纳入国家法律;