出版品的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وفيما يتعلق باسترداد التكاليف، وضعت الوكالة آلية لبيع منشوراتها، ويدر حجم المبيعات إيرادا صافيا يشكل جزءا من الفوائض المتراكمة للوكالة ويساهم إلى حد كبير في نماء صندوق التعاون التقني التابع لها.
在回收费用方面,该机构已实行售卖其出版品的办法。 销售数量带来一笔净收入,拨入该机构的累积盈余,大大帮助了其技术合作基金的发展。 - فهرسة الكتب، والسﻻسل والوثائق الحكومية، وتكشيف عدد منتخب من المقاﻻت الصادرة في الدوريات ووثائق اﻷمم المتحدة الصادرة في جنيف ﻹدخالها في قاعدة البيانات ونواتجها المنشورة؛ وتعزيز التعاون مع مكتبة داغ همرشولد بشأن قاعدة البيانات المشتركة؛
编写书籍、期刊和政府文件书目,并为选定的期刊文章和日内瓦印发的联合国文件编索引,以编入资料库及其出版品;与达格·哈马舍尔德图书馆在共同资料库方面加强合作; - فهرسة الكتب، والسﻻسل والوثائق الحكومية، وتكشيف عدد منتخب من المقاﻻت الصادرة في الدوريات ووثائق اﻷمم المتحدة الصادرة في جنيف ﻹدخالها في قاعدة البيانات ونواتجها المنشورة؛ وتعزيز التعاون مع مكتبة داغ همرشولد بشأن قاعدة البيانات المشتركة؛
编写书籍、期刊和政府文件书目,并为选定的期刊文章和日内瓦印发的联合国文件编索引,以编入资料库及其出版品;与达格·哈马舍尔德图书馆在共同资料库方面加强合作; - ورهنا بالقرارات ذات الصلة التي تتخذها اللجنة الخاصة، سيتطلب هذا تنظيم مناقشات لﻷفرقة وحلقات دراسية، وإنتاج ونشر المنشورات، وتنظيم المعارض، وتنسيق اﻷنشطة الدولية الرامية إلى القضاء على اﻻستعمار، بما في ذلك اﻻتصال بالمنظمات الدولية واﻷفراد المعنيين بمشاكل إنهاء اﻻستعمار؛
视特别委员会的有关决定而定,这项工作将涉及组织小组讨论会和专题讨论会,印制和散发出版品,组织展览和协调旨在扫除殖民主义的国际活动,包括与关心非殖民化问题的国际组织和个人进行联系; - ورهنا بالقرارات ذات الصلة التي تتخذها اللجنة الخاصة، سيتطلب هذا تنظيم مناقشات لﻷفرقة وحلقات دراسية، وإنتاج ونشر المنشورات، وتنظيم المعارض، وتنسيق اﻷنشطة الدولية الرامية إلى القضاء على اﻻستعمار، بما في ذلك اﻻتصال بالمنظمات الدولية واﻷفراد المعنيين بمشاكل إنهاء اﻻستعمار؛
视特别委员会的有关决定而定,这项工作将涉及组织小组讨论会和专题讨论会,印制和散发出版品,组织展览和协调旨在扫除殖民主义的国际活动,包括与关心非殖民化问题的国际组织和个人进行联系;