内陆和过境发展中国家与捐助界间过境运输合作全球框架的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- (ج) دعم المتابعة المنسقة، إذا اقتضى الأمر، لتنفيذ الإطار العالمي للتعاون في مجال النقل العابر بين البلدان النامية غير الساحلية والجهات المانحة وبرنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية؛
(c) 酌情支助《内陆和过境发展中国家与捐助界间过境运输合作全球框架》和《小岛屿发展中国家可持续发展行动纲领》执行工作的协调一致的后续行动; - 11- ويشكل إطار العمل العالمي للتعاون في مجال النقل العابر بين البلدان غير الساحلية وبلدان العبور النامية وبين جماعة المانحين، الذي اعتمدته الجمعية العامة في عام 1995، الاتفاق الثلاثي الأكثر توحيداً وشمولاً بين بلدان النقل العابر غير الساحلية وشركائها الانمائيين.
大会1995年核准的《内陆和过境发展中国家与捐助界间过境运输合作全球框架》构成了内陆过境国与其发展伙伴之间最为巩固和全面的三方协议。 - يدعو كلا من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان العبور المجاورة والبلدان المانحة لتعزيز جهودها التعاونية والتضامنية في معالجتها لمشكلات المرور العابر وفق الإطار العالمي للتعاون في مجال النقل العابر بين البلدان غير الساحلية وبلدان العبور النامية والبلدان المانحة؛
呼吁内陆国家、其过境邻国和捐助国采取措施,进一步加强相互之间在根据《内陆和过境发展中国家与捐助界间过境运输合作全球框架》处理过境问题方面的合作和协作努力。 - يدعو كلا من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان العبور المجاورة والبلدان المانحة لتعزيز جهودها التعاونية والتضامنية في معالجتها لمشكلات المرور العابر وفق الإطار العالمي للتعاون في مجال النقل العابر بين البلدان غير الساحلية وبلدان العبور النامية والبلدان المانحة.
12.呼吁内陆国家、其过境邻国和捐助国采取措施,进一步加强相互之间在根据《内陆和过境发展中国家与捐助界间过境运输合作全球框架》处理过境问题方面的合作和协作努力。 - في نهاية الفقرة، وبعد عبارة ``برنامج عمل بروكسل ' ' ، تُدرج عبارة ``فضلا عن الإطار العالمي للتعاون في ميدان النقل العابر بين البلدان غير الساحلية النامية وبلدان المرور العابر النامية والجهات المانحة وبرنامج عمل بربادوس من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية ' ' .
在段末加上 " 以及《内陆和过境发展中国家与捐助界间过境运输合作全球框架》和《关于小岛屿发展中国家可持续发展的巴巴多斯行动纲领》 " 等字。