×

保存通知的阿拉伯文

读音:
保存通知阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页  
  1. ومع ذلك، ففي تسويغ إمكانية اعتبار التحفظ غير الصحيح نفسه جائزا عقب صدور إشعار ثان من جانب الوديع، يشير التعليق إلى العوامل نفسها محبذا إياها.
    然而在证明为何同一项不允许的保留在第二次保存通知之后可 " 视为 " 允许时,评注又将这些作为有利因素。
  2. وينص إخطار الوديع على أن جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( تقدم ذلك اﻹخطار لتقر بموجبه هو ذاته بوﻻية المحكمة المذكورة وفقا للفقرة ٢ من المادة ٣٦ من النظام اﻷساسي للمحكمة.
    保存通知称,南斯拉夫联盟共和国(塞尔维亚和黑山)提出通知,其中根据《法院规约》第三十六条第二款的规定承认该法院的当然管辖权。
  3. 52- وفيما يتعلق بالمادة 4، اقتُرح التمييز بين صلاحيات السجل وواجباته، التي هي ذات طابع إداري، والخدمات التي يتعيّن أن يقدّمها السجل (تلقّي الإشعارات وفهرستها وتخزينها، وإصدار الشهادات وإتاحة عمليات البحث).
    关于第4条,有与会者建议,应当区分性质上属于行政事务的登记处权力和职责与拟由登记处提供的服务(接收通知、编制通知索引和保存通知、颁发证书并允许查询)。
  4. وقد تلقت إدارة الشؤون القانونية وإدارة شؤون المعاهدات بوزارة الخارجية الباكستانية من الأمين العام للأمم المتحدة، بوصفه وديعا لمعاهدات متنوعة، نسخا من إخطارات الوديع صيغت فيها اعتراضات على تحفظات مبداة على معاهدات من دول أخرى وتوضح بجلاء أن الاعتراض موضع البحث لا يحول دون نفاذ المعاهدة بين صاحب التحفظ وصاحب الاعتراض.
    巴基斯坦外交部条法司收到作为各种条约保存人的联合国秘书长发出的保存通知副本,其中说明了其他国家对条约保留的反对,并且明确指出反对并不阻止条约在做出保留的一方和做出反对的一方之间生效。
  5. ويرفض التعليق الحجة القائلة بأن التحفظ غير الصحيح يمكن اعتباره جائزا إن لم يعترض عليه أي طرف من الأطراف عقب إشعار أولي من جانب الوديع وذلك استنادا إلى ما يلي (1) إن التزام الصمت، في المقام الأول، لا يعني أن الدولة تتخذ موقفا بشأن جواز التحفظ، و (2) إن هيئات الرصد لا تزال قادرة على تقييم جواز التحفظ().
    评注不接受关于不允许的保留如果在第一次保存通知发出后没有缔约方提出反对即可视为允许的观点,理由是:(a) 首先保持沉默,并不意味着一国就保留的允许性表明立场;(b) 监测机构仍可评估保留的允许性。

相关词汇

  1. "保存人"阿拉伯文
  2. "保存标本"阿拉伯文
  3. "保存点"阿拉伯文
  4. "保存的网络"阿拉伯文
  5. "保存责任股"阿拉伯文
  6. "保宁圣住寺址郎慧和尙塔碑"阿拉伯文
  7. "保宁市"阿拉伯文
  8. "保守"阿拉伯文
  9. "保守主义"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.