会计标准工作组的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- 10- بعد أن نظر فريق الخبراء الحكومي الدولي في الأعمال المضطلع بها بشأن مؤشرات الأداء البيئي حسب الولاية الصادرة في دورته الخامسة عشرة، فإنه يوصي بأن تكمل أمانة الأونكتاد وضع أدلة المستعملين والمحضِّرِين المتعلقة بمؤشرات الأداء البيئي.
审议了第十五届会议为其规定的有关环境效绩指标所完成的工作,会计标准工作组建议贸发会议秘书处完成《环境效绩指标用户手册》和《环境效绩指标编制人员手册》的编定。 - ويُعد كشف معلومات عن هياكل الإدارة والمبادئ والمساءلة في البيانات المالية مسألة تتم على نطاق منظومة الأمم المتحدة، وقد أحيلت من اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق إلى فرقة العمل المعنية بالمعايير المحاسبية للنظر فيها ولكي تزود جميع وكالات الأمم المتحدة بالتوجيه.
在财务报表中披露施政结构、原则和问责制,是联合国全系统的问题,联合国系统行政首长协调理事会管理问题高级别委员会已将这一问题交给会计标准工作组审议,以便向联合国所有机构提供指导。 - 3- يواصل فريق اليونيدو العامل في فرع الشؤون المالية والمعني بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام (IPSAS) تقديم مساهمة هامة في عملية وضع السياسات المتصلة بهذه المعايير المحاسبية عن طريق المشاركة النشطة في اجتماعات فرقة العمل المعنية بالمعايير المحاسبية على صعيد المنظومة، وعن طريق الإدلاء بتعليقات، ولا سيما فيما يتصل بالمسائل الخاصة باليونيدو.
财务处内的工发组织国际公共部门会计标准工作组积极参与联合国全系统会计标准问题工作队的会议并且提出看法,特别是有关工发组织特定问题的看法,从而继续为国际公共部门会计标准的政策拟订工作作出显着贡献。 - وأفادت المفوضية بأن الإفصاح عن هياكل الإدارة ومبادئها والمحاسبة بشأنها في البيانات المالية يمثل مسألة مطروحة على نطاق منظومة الأمم المتحدة بكاملها، وأن اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق قد أحالت هذه المسألة إلى فرقة العمل المعنية بالمعايير المحاسبية للنظر فيها، بغية توفير التوجيه بهذا الصدد لجميع وكالات الأمم المتحدة.
难民专员办事处表示,在财务报表中披露施政结构、原则和问责制,是一个联合国全系统的问题,联合国系统行政首长协调理事会管理问题高级别委员会已将这一问题交给会计标准工作组审议,以便向联合国所有机构提供指导。