伊琳娜·博科娃的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وأخذ الكلمة في هذا الحفل كل من رئيس الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين، السيد جون و. آشز؛ ورئيسة وزراء جاميكا، السيدة بورتيا سمبسن ميلير؛ والمديرة العام لليونسكو، السيدة إيرينا بوكوفا؛ ورئيس اللجنة المعنية بالنُّصب التذكاري الدائم، السيد كورتيناي راتراي.
仪式上的发言者包括大会第六十八届会议主席约翰·阿什;牙买加总理波西娅·辛普森·米勒;教科文组织总干事伊琳娜·博科娃;永久纪念碑委员会主席考特尼·拉特雷。 - ويسرنا أيضا أن المدير العام لليونسكو السيدة أيربنا بوكوفا، سوف تواصل تعزيز شراكة منظمتها مع تحالف الحضارات الذي أسسه المدير العام السابق السيد كويشيرو ماتسورا، بل تأمل اليابان أن يغل التعاون بين اليونسكو والتحالف المزيد من النتائج الملموسة.
我们对他的发言表示欢迎。 我们感到高兴地是,新任教科文组织总干事伊琳娜·博科娃女士将继续并加强与不同文明联盟的伙伴关系。 是前任总干事松浦晃一郎建立了与该组织的伙伴关系。 - ألقى كلمات رئيسية كل من إيوين ماكدونالد، نائب وزير، بوزارة الشؤون الخارجية والتجارة في أستراليا؛ وإيرينا بوكوفا، المديرة العامة لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة؛ وفويماونو فاليفا ليما، عميد كلية إدارة الأعمال وتنظيم المشاريع، بالجامعة الوطنية في ساموا.
澳大利亚外交贸易部副部长尤恩·麦克唐纳、联合国教育、科学及文化组织总干事伊琳娜·博科娃以及萨摩亚国立大学商业和创业管理学院院长富伊马奥诺·法莱法图·利马做了主旨发言。 - وأدلت لورا بوش، السفيرة الفخرية لعِقد الأمم المتحدة لمحو الأمية، بكلمة عن أثر تمكين المرأة عن طريق التعليم وسلمت إيرينا بوكوفا، المديرة العامة لليونسكو، بالفوائد المتعددة لمحو الأمية على تمكين المرأة وتحسين صحة الأُمهات والقضاء على وفيات الأطفال.
联合国扫盲十年荣誉大使劳拉·布什谈到通过教育赋予妇女权能的影响,联合国教科文组织总干事伊琳娜·博科娃肯定了扫盲对于赋予妇女权能、改善孕产妇保健和消除儿童死亡的多重益处。