产卵区的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وتعيش الأرصدة السمكية عبر مختلف دورات حياتها في إطار دائرة جغرافية مغلقة تكتنف عمليات الارتحال إلى مناطق السرء وانسياب اليرقات السمكية إلى مناطق المفاقس المناسبة وارتحالات الأسماك الصغيرة والكبيرة السن بحثاً عن الغذاء.
鱼群有一个在地理上封闭的生活圈,产卵鱼群洄游至产卵区域,仔鱼漂浮到适当的肥育区域,而索饵洄游的幼鱼和成鱼是主要的组成部分。 - 42- وأفاد العديد من الأطراف عن الآثار السلبية المحتملة على مصائد الأسماك بسبب ارتفاع درجات الحرارة والتغيرات في معدل الملوحة. ومن المتوقع أن يكون مرجع هذه الآثار هو تدمير مناطق مفاقس الأسماك وأماكن التكاثر مثل أشجار المنغروف والشعاب المرجانية وقلة توفر المغذيات.
许多缔约方报告了温度升高和盐度增加将对渔业产生不利影响,这些影响来自于红树区和珊瑚礁等产卵区和育苗场所遭到破坏。 - ومن الخصائص الرئيسية لمعظم هذه الأنواع هو أنها مهاجرة محيطية، أي أنها تهاجر داخل المحيطات فقط، وعادة بين مناطق التفريخ والمناطق المختلفة التي تتغذى فيها، وتكون هجراتها دورية ومنتظمة وتغطي فيها أكثر من 100 كيلومتر.
大多数此类鱼种的主要特征是海洋洄游,即在大洋之间主要是在产卵区与不同摄食区之间洄游。 洄游具周期性,可预测性,范围超过100公里。 - وتضع مدونة قواعد السلوك لدى منظمة الأغذية والزراعة، وهي صك دولي غير ملزم، من مبادئها العامة حماية وترميم جميع موائل مصائد الأسماك الحساسة في النظم الإيكولوجية البحرية والعذبة المياه، كالشعاب المرجانية ومناطق التفريخ والحضانة.
粮农组织《行为守则》是一项不具有约束力的国际文书,其中规定,一条一般原则是保护和恢复海洋和淡水生态系统中所有重要的鱼类生境,例如石礁、育苗区和产卵区。 - وعلى غرار ذلك، تُرسي مدونة السلوك لمصائد الأسماك المتسمة بالمسؤولية التي وضعتها منظمة الأغذية والزراعة عام 1995، كأحد مبادئها العامة حماية وتأهيل كل موائل مصائد الأسماك بالغة الأهمية في النظم الإيكولوجية للبحار أو المياه العذبة، مثل الأراضي الرطبة، وغابات المنغروف، والشُعب المرجانية، والبحيرات الساحلية ومناطق السرء والنمو.
同样,粮农组织1995年《负责任渔业行为守则》规定其一般原则之一是,保护和恢复海洋和淡水生态系统中所有重要的鱼类生境,例如沼泽地、红树林、石礁、泻湖、育苗区和产卵区。