主观上的的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ٢٢- إن الجهود المبذولة لضمان العمالة الكاملة والمنتجة وعلى أساس اﻻختيار الحر في جمهورية بلغاريا تواجه عدداً من الصعوبات الموضوعية والذاتية في مرحلة التحول الراهنة.
在目前的转型期间,保加利亚共和国在致力于保证充分的生产性就业和自由选择就业方面面临着一些客观和主观上的困难。 - وتوضح الفقرة 112 أن عدم الاشارة إلى المعرفة الذاتية للطرفين كما حدث في المادة 9 (2) من اتفاقية الأمم المتحدة للبيع يرجع إلى الأثر الذي يقع على الأطراف الثالثة.
第112段解释说,因为对第三方有影响,而未象《联合国销售公约》第9(2)条那样提及各当事方主观上的知悉。 - ويعتبر تطور وتعديل وتقدم الجانب الذاتي، والوعي، الذي يحدد أنماط السلوك والقوالب اﻻجتماعية والثقافية للرجل والمرأة، عملية أبطأ كثيرا مما يحدث في الواقع العملي لﻹنسان.
主观上的改变和进步,行为模式和社会文化类型的决策者的意识的转变,都是一个比现实社会和人类实践的变革要缓慢得多的过程。 - وبالرغم من أن اللجنة تعترف بأن ترحيل صاحب الشكوى إلى الهند قد يثير مخاوف ذاتية، فإن ذلك لا يصل، من وجهة نظر اللجنة، إلى حد المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة المنصوص عليها في المادة 16 من الاتفاقية.
尽管委员会承认将申诉人驱逐至印度可能导致主观上的恐惧,委员会认为,这并不等于《公约》第16条所设想的残忍、不人道或有辱人格的待遇。 - وفي حين تعترف اللجنة بأن ترحيل صاحب الشكوى إلى الهند قد يثير مخاوف ذاتية، فإن ذلك لا يصل، في نظرها، إلى حد المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة المنصوص عليها في المادة 16 من الاتفاقية.
尽管委员会成员注意到,将提交人遣返回印度可能会引起主观上的恐惧,但是委员会认为,这没有构成《公约》第16条所指的残忍、不人道或有辱人格待遇。