串行的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وتقول جماعات حقوق اﻹنسان إن المساجين كانوا يمنعون من مقابلة مستشار قانوني لفترات زمنية أطول مما كان عليه الحال سابقا، كما لوحظت زيادة في عدد المحتجزين إداريا الذين يخضعون لﻻستجواب ثم يعادون إلى اﻻحتجاز.
人权小组说,囚犯被禁止与律师会面的时间更长,一连串行政拘留犯遭到审讯,然后又遭到拘留。 - ويكـون كـل رقم مسلسل فريداً ويحدد فترة الالتزام التي أُصدرت الوحدة بشأنها، والبلـد المصْـدَر (مثلاً، 1-US-765034) وكذلك، حيثما يكون ذلك هو الحال، رقم تحديد هوية المشروع.
各序号是独一无二的,可识别发放串行化单位的承诺期间,起源国(例如1-US-765034),适用的话还可识别项目标识符。 - ويُعزى النقصان البالغ 000 8 دولار بالقياس إلى الاحتياجات المنقحة لعام 2009 إلى رصد اعتماد عام 2009 لشراء ذاكرات التخزين الخارجية المحمولة من أجل توزيع مواد المشاريع في إطار مشروع معاهدة تجارة الأسلحة.
比2009年所需资源估计数减少8 000美元,是因为2009年经费是用于购买通用串行总线闪盘,在武器贸易条约项目框架内分发项目资料。 - جرى الاعتراف بأن الممارسة اللاحقة في تفسير المعاهدات هي سلسلة أفعال أو بيانات " متوافقة وموحدة ومتسقة " تكفي لتحديد نمط واضح يوحي باتفاق الأطراف بشأن تفسير المعاهدة().
" 条约解释方面的嗣后惯例被视为足以形成明晰模式、默示当事国与条约解释有关的协定的`一致、共同和连贯 ' 的一连串行为或文告。 - وادعى أن رؤساءه المباشرين قد انخرطوا في مجموعة من السلوكيات والملاحظات التي ترقى إلى مرتبة التمييز والتحرش على أساس الإعاقة (على سبيل المثال، التعليقات غير العادلة على أدائه في تقرير التقييم، وعدم توفير التيسيرات الضرورية له، وما إلى ذلك).
原告人指其上司对他的一连串行为和说话构成残疾歧视及骚扰(包括在工作表现评核报告内对他的表现作出不公平的评语、未能为他提供所需的迁就等)。