中部非洲经济和货币共同体多国部队的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- ويشكل التعاون دون الإقليمي أيضا ميزة هامة، مع الوجود النشط للقوة المتعددة الجنسيات التابعة للجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا والعمليات التي تنفذها قوات من جمهورية أفريقيا الوسطى والكاميرون وتشاد على طول حدودها المشتركة.
目前,中部非洲经济和货币共同体多国部队正在积极开展行动,中非共和国、喀麦隆和乍得的部队也在其共同边界沿线开展行动,因此说,次区域合作也是一个重要资产。 - وأدانوا أعمال العنف المتواصلة التي ترتكبها الجماعات المسلحة، ورحبوا بتمديد ولاية القوة المتعددة الجنسيات التابعة للجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا، وأحاطوا علما مع التقدير بالتحضيرات التي تقوم بها الحكومة من أجل إجراء حوار سياسي شامل لجميع الأطراف.
他们谴责武装群体不断实施暴力行为,欢迎延长中部非洲经济和货币共同体多国部队的任务期限,赞赏地注意到该国政府为进行包容各方的政治对话所作的准备。 - وفي جمهورية أفريقيا الوسطى، اجتمع الفريق أيضا بقائد القوة المتعددة الجنسيات التابعة للجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا، وكذلك ببعثة مشتركة بين الاتحاد الأوروبي والاتحاد الأفريقي، كانت في زيارة للبلاد بغرض الاضطلاع باستعراض منتصف المدة للقوة المتعددة الجنسيات التابعة للجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا.
在中非共和国,评估团还会见了中部非洲经济和货币共同体多国部队(多国部队)的指挥官,以及在该国对多国部队进行中期审查的欧盟-非盟联合特派团。 - 2-6 وعلى المستوى دون الإقليمي، حافظ المكتب على اتصالات منتظمة بالقوات متعددة الجنسيات التابعة للجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا، واستمر في تقييم التطورات في البلدان المجاورة، ولا سيما تشاد وجمهورية الكونغو الديمقراطية والسودان، وأثر هذه التطورات على جمهورية أفريقيا الوسطى.
6 在次区域层面,中非支助处与中部非洲经济和货币共同体多国部队(多国部队)保持经常接触,继续评估邻国,特别是乍得、刚果民主共和国和苏丹境内的事态发展及其对中非共和国所产生的影响。 - " ويعترف مجلس الأمن بالجهود التي بذلتها قوات الدفاع والأمن في جمهورية أفريقيا الوسطى لضمان الظروف الأمنية المرضية خلال العملية الانتخابية، ويثني على أفراد القوة المتعددة الجنسيات التابعة للجماعة الاقتصادية والنقدية لدول وسط أفريقيا، وفرنسا، والاتحاد الأوروبي، والصين، وألمانيا على الدعم الحاسم الذي قدموه للعملية.
" 安全理事会确认中非国防和安全部队在选举进程中作出努力,确保有良好的安全条件,并赞扬中部非洲经济和货币共同体多国部队(多国部队)、法国、欧洲联盟、中国和德国为其提供决定性支助。