中美洲海运委员会的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- نظمت حكومة نيكاراغوا، بالتعاون مع لجنة أمريكا الوسطى للنقل البحري ومنظمات إقليمية ودولية حكومية دولية أخرى مختلفة، الاجتماع المذكور.
该会议是由尼加拉瓜政府同中美洲海运委员会和若干其他区域国际政府间机构联合主办的。 - وشملت المنظمات الدولية التي شاركت في الاجتماع للمنظمة البحرية الدولية والمختبر البيئي البحري التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية ولجنة التعاون البيئي التابعة لرابطة أمريكا الشمالية للتجارة الحرة وكوكاترام.
参加会议的国际组织包括国际海事组织(海事组织)、国际原子能机构(原子能机构)、海牙环境试验室、北美洲自由贸易协会的环境合作委员会以及中美洲海运委员会。 - يرحب بعرض لجنة أمريكا الوسطى للنقل البحري، بأن تستضيف ، بدعم من حكومة نيكاراغوا، الاجتماع الثاني للخبراء رفيعي المستوى المعينين من حكوماتهم لبرنامج البحار الإقليمية المقترح لمنطقة شمال شرق المحيط الهادئ في مناغوا في أوائل عام 2001؛
欢迎中美洲海运委员会提出在尼加拉瓜政府协助下在2001年上半年在马那瓜举行拟定的东北太平洋区域海洋方案高级别、政府指定专家第二次会议; - يرحب بعرض لجنة أمريكا الوسطى للنقل البحري، أن تستضيف، بدعم من حكومة نيكاراغوا، الاجتماع الثاني للخبراء رفيعي المستوى المعينين من حكوماتهم لبرنامج البحار الإقليمية المقترح لمنطقة شرق المحيط الهادئ الوسطى في مناغوا في النصف الأول من عام 2001؛
欢迎中美洲海运委员会提出在尼加拉瓜政府协助下在2001年上半年在马那瓜举行拟议的东中太平洋区域海洋方案高级别、政府指定专家第二次会议; - يرحب بعرض لجنة أمريكا الوسطى للنقل البحري، أن تستضيف، بدعم من حكومة نيكاراغوا، الاجتماع الثاني للخبراء رفيعي المستوى المعينين من حكوماتهم لبرنامج البحار الإقليمية المقترح لمنطقة شرق المحيط الهادئ الوسطى في مناغوا في النصف الأول من عام 2001؛
欢迎中美洲海运委员会提出在尼加拉瓜政府协助下在2001年上半年在马那瓜举行拟议的东中太平洋区域海洋方案高级别、政府指定专家第二次会议;