中国家庭的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وبحلول عام 2020 سوف يصل معدل تغلغل النطاق الواسع الثابت على مستوى الأسر المعيشية الصينية إلى 70 في المائة فيما يرتفع معدل التغلغل المتنقل إلى 85 في المائة مع مضاعفة مستخدمي شبكة الإنترنت.
到2020年,中国家庭中固定宽带渗透率将达到70%,移动宽带渗透率将提高到85%,互联网用户的人数将翻一番。 - فلا علاقات الصداقة الوطيدة التي لا تشمل روابط الدم ولا المساكنة تُعتبر في المعايير الهولندية حياة أسرية، ولا يمكن أن تكون كذلك وفق المعايير الصينية حيث مفهوم الأسرة أوسع نطاقاً بكثير مما هو عليه في أوروبا.
依据荷兰准则,无血缘关系的亲密友谊或同居关系,不可被视为家庭关系,即使依据比欧洲更宽泛得多的中国家庭准则也亦然。 - فلا علاقات الصداقة الوطيدة غير المشتملة على روابط الدم ولا المساكنة تُعتبر حياة أسرية بالمعايير الهولندية ولا يمكن أن تكون كذلك وفق المعايير الصينية حيث مفهوم الأسرة أوسع نطاقاً بكثير مما هو عليه في أوروبا.
[62] 依据荷兰准则,无血缘关系的亲密友谊或同居关系,不可被视为家庭关系,即使依据比欧洲更宽泛得多的中国家庭准则也亦然。 - فعلى سبيل المثال، شهدت صناعة برامجيات الحاسوب في الهند نموا سنويا بنسبة تراوحت بين 50 و 60 في المائة، أما في الصين فقد زاد عدد الحواسيب الشخصية التي تقتنيها الأسر المعيشية وعدد مستعملي الإنترنت بنسبة الضعفين في عام 1998 وفي عام 1999.
例如,近年来印度计算机软件行业每年增长50%至60%,中国家庭拥有个人计算机总数以及使用因特网人数,1998年增加了一倍,1999年又增加一倍。 - ومنذ تأسيس الصين الحديثة، سعت الحكومة إلى ضمان وئام واستقرار الأسرة من خلال الحماية القانونية، والسياسة الإرشادية، والانضباط الأخلاقي. والقول المأثور بأن النجاح يتبع الوئام العائلي أصبح شعارا لكل عائلة صينية تسعى إلى السعادة.
新中国成立以来,中国政府致力于通过法律保障、政策引导、道德约束来确保家庭的和谐与稳定, " 家和万事兴 " 成为每一个幸福中国家庭生活的真实写照。