不稳定带的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وأبرزت المديرة التنفيذية التحديات المستمرة الناشئة عن عدم استقرار أسعار الأغذية، ولا سيّما ما يترتب عليه من زيادة مواطن الضعف في البلدان النامية، حيث يُحتمَل أن تؤديَ الأزمة الاقتصادية العالمية إلى مزيد من تفاقم الوضع الغذائي المتدهور للفقراء.
执行主任强调,食品价格不稳定带来持续不断的挑战,特别加剧了发展中国家的脆弱性,而全球经济危机很可能进一步恶化穷人的营养状况。 - وأعرب المجلس عن قلقه إزاء الأزمة المالية التي تؤثر على عدد من البلدان، وسلم بضرورة تحسين تدابير معالجة الآثار السلبية لتقلب التدفقات الرأسمالية الدولية على النظام التجاري الدولي وعلى احتمالات التنمية في البلدان النامية.
理事会对影响到一些国家的财政危机表示关切,认为应加强措施,解决国际贸易体系中国际资本流动不稳定带来的不利影响,并研究发展中国家的发展前景。 - وأكد أنه يلزم أن يتخذ المجتمع الدولي تدابير لتحسين وصول البلدان النامية غير الساحلية إلى تمويل التجارة وحمايتها من الآثار المعاكسة لتحرير التجارة ومن عدم استقرار أسعار السلع الأساسية وتخفيض ما تتكبده من نفقات النقل.
国际社会应该采取措施改善非沿海发展中国家获得贸易投资的条件,保护它们免受贸易自由化和基础产品价格不稳定带来的负面影响,降低它们的运输成本。 - وبالرغم من أن مسؤولية حل المنازعات التي تؤثر في أفريقيا تقع بالدرجة اﻷولى على عاتق الزعماء اﻷفريقيين، فإنه ينبغي للمجتمع الدولي أﻻ يتجاهل محنة مﻻيين الﻻجئين والمشردين وما تشكله المعاناة وانعدام اﻷمن من قضايا أخﻻقية بالنسبة للقارة.
虽然解决非洲冲突属于非洲领袖的重要责任,但是,国际社会不应当忽略几百万难民和流离失所者的困境以及非洲大陆受苦受难和不稳定带来的道德问题。 - وقد كثفت فرقة العمل عملها خلال السنة الماضية من أجل التخفيف من آثار الزيادات الأخيرة في الأسعار وتقلباتها المفرطة، ومواجهتها، فضلا عن الأسباب الهيكلية لانعدام الأمن الغذائي والتغذوي بطريقة شاملة، وخاصة على الصعيد القطري.
工作组在过去一年中加紧工作,特别是在国家一级,以综合方式减轻和应对近期价格上涨和极度不稳定带来的影响以及造成粮食和营养不安全的结构性原因。 二. 概览