不影响气候的的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وفيما يخص مبادرة الأمانة العامة للأمم المتحدة التي تتعلق بجعل الأمم المتحدة محايدة مناخيا، أعد الصندوق تقريرا بشأن المواءمة بين الصندوق والبيئة واستحدث عدة تدابير للمواءمة بينهما خلال عام 2007.
关于联合国秘书处提出的建立一个不影响气候的联合国的倡议,人口基金已经编写一份关于绿化人口基金的报告,并采取了若干在2007年期间绿化人口基金的措施。 - وفي إطار مواصلة النظر في الدوام المرن، ستتحرى الأمانة العامة أيضا السبل الكفيلة بإيجاد أوجه تآزر مع ترتيبات الدوام المرنة، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والأمانة العامة الرقمية، والأمم المتحدة المحايدة مناخيا، وإدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ، والاستفادة منها.
在进一步审议灵活工作时,秘书处还将探索采取哪些方式实现灵活工作安排、信通技术、数字秘书处、不影响气候的联合国和机构复原力管理之间的协同增效和杠杆作用。 - (ط) مواصلة تعزيز الاستدامة البيئية في مباني مقر الأمم المتحدة بالتنسيق مع جميع الإدارات والمكاتب، تمشيًا مع أولوية الأمين العام المتمثلة في الاستجابة للتهديدات التي يمثلها تغيّر المناخ ومن أجل الوفاء بالتزامه بدفع الأمم المتحدة نحو الحياد المناخي.
(i) 根据秘书长确定的应对气候变化威胁的优先顺序,并为了实现秘书长使本组织走向不影响气候的道路的承诺,继续与各部厅协调,促进联合国总部房地的环境可持续性。 - 17-48 وسيعمل عنصر الإسكان وإدارة الأراضي من البرنامج الفرعي على تشجيع تنفيذ توجيهات اللجنة في مجالات الإسكان، بما في ذلك توفير السكن بأسعار معقولة على أن يكون فعالا من حيث الطاقة، والمستوطنات العشوائية، والتنمية الحضرية غير المؤثرة في المناخ، وشفافية أسواق العقارات.
48 本次级方案住房和土地管理组成部分也将促进实施欧洲经委会在包括负担得起的和能效高的住房、非正规住区、不影响气候的城市发展和透明的房地产市场方面的导则。 - ويشير الأمين العام كذلك إلى أن مفهوم الاستخدام المرن لأماكن العمل يتماشى والجهود الرامية إلى إيجاد قوة عاملة متنقلة وأمانة عامة رقمية وجعل الأمم المتحدة لا تؤثر في المناخ وإدارة القدرة المؤسسية على مواجهة الطوارئ، كما يشير إلى أن الأمانة العامة ستتحرى السبل الكفيلة بإيجاد أوجه تآزر بين هذه المبادرات.
他进一步表示,灵活工作场所的概念与建立机动的工作人员队伍、数字秘书处、不影响气候的联合国和机构复原力管理方面的工作紧密衔接,而且秘书处将探讨如何实现这些举措之间的协同作用。