上海五国的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- تعتبر المنظمة خلفا لـ " خماسي شنغهاي " الذي قام على أساس اتفاقين مبتكرين بالنسبة للقارة الآسيوية يتعلقان بتدابير الثقة في الميدان العسكري وتخفيض الأسلحة.
" 上海五国 " 是在亚洲大陆关于军事领域信任和裁减武装力量这两个开拓性协定的基础上诞生的。 - ويعتبر الجانبان أن اجتماع وزراء الدفاع للبلدان الخمسة المؤلفة لمجموعة شنغهاي المزمع عقده في عام ٠٠٠٢ سيشكل خطوة هامة في مجال تنفيذ اﻻتفاقات التي توصل إليها رؤساء الدول الخمس.
双方认为, " 上海五国 " 国防部长在2000年举行会晤是落实比什凯克元首会晤协议的重要举措之一。 - وأكد الوزراء على أن التعاون في إطار " خماسي شنغهاي " ضروري وليس موجها ضد أي بلدان أخرى، وأنه يسهم إسهاما كبيرا في حماية الأمن والاستقرار في المنطقة.
五国外长指出, " 上海五国 " 框架内的协作是不结盟、不排外、不针对第三国的,正在为维护地区安全与稳定作出重要贡献。 - ولا شك في أنه يمكن لهذه الترتيبات أن تعمل بكفاءة عالية في كثير من الحالات، مثل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، أو مؤتمر العمل المتبادل وتدابير بناء الثقة في آسيا، الذي يأخذ شكلا ملموسا بالفعل، أو مجموعة شنغهاي الخمس.
毫无疑问,诸如欧洲安全与合作组织和已经正在具体成型的亚洲相互协调和建立信任措施会议,或上海五国等安排在许多情况下可以十分有效地运作。 - وهذه الهيئة هي خلف لمنظمة تدعى " شنغهاي خمسة " انبثقت عن اتفاقيتين لهما أهمية كبرى للقارة الآسيوية بشأن بناء الثقة في المجال العسكري وخفض التسلح.
该机构的前身是所谓的 " 上海五国 " ,它是根据两项对亚洲大陆具有开创性意义的关于军事领域建立信任和关于裁减军备的协议而产生的。