يوروبا的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- 3-11 وتدعي مقدمة البلاغ أن القاضية يوروبا وجميع قضاة المحكمة المسؤولين عن البت في دعاوى الاغتصاب ينقصهم التدريب المناسب، ومن ثم، لا يُدركون إدراكا كافيا مختلف أركان جريمة الاعتداء الجنسي.
11 来文人声称,Hofileña Europa法官以及所有负责判决强奸案的法官都没有得到适当的培训,因此,也并不充分了解性侵犯的动态。 - وتدعي أخيراً أن القرار التمييزي الذي اتخذته القاضية يوروبا زاد من معاناتها مجدداً، وأنها عانت اكتئاباً طويلاً بعد صدور الحكم واستغرق بها الأمر بعض الوقت لتجد في نفسها الإرادة والقوة من أجل التفكير حتى في تقديم هذا البلاغ.
她最终声称,Hofileña Europa法官的歧视性判决又使她再次饱尝受害之苦;她在判决后长时间处于抑郁状态;甚至连考虑发这份来文,她也确实花了些时间,才找到了这点意愿和力量的。 - وتؤكد أن القاضية يوروبا لم تأخذ في الاعتبار شهادات الخبراء التي قدمتها الدكتورة لوبيز أو الدكتورة أونياتي ومفادها أن هناك طائفة واسعة من ردود الفعل السلوكية التي تبدر من الضحايا حين يتعرضن للتهديد بالاغتصاب، وكذلك خلال الاغتصاب وبعد حدوثه.
她断言,Hofileña Europa法官并未考虑洛佩斯博士和Oñate博士的专家证词。 证词说明,在受到强奸威胁、实际遭强奸过程中以及强奸后,受害人显示的行为反应范围广泛,有各种各样。 - وتؤكد مقدمة البلاغ أن الأدلة على محاولتها الفرار قد حُرفت في قرار المحكمة، فهي تدعي أن القاضية يوروبا ارتكبت تمييزاً بحقها لأنها أصرت على ما اعتبرت أنه يشكل رد الفعل العقلاني والأمثل لامرأة تتعرض للاغتصاب، أي انتهاز أية فرصة سانحة للفرار.
即使来文人认为,她试图逃脱的证据在判决中被扭曲,但是她断言,Hofileña Europa法官歧视她,因为她坚持主张,什么才是她认为在强奸情势下一个妇女的合理和理想的对策,也就是说,利用一切机会脱逃。